Читаем Ночная игра полностью

Он надеялся, что другая команда бродит в чаще, но откликов не послышалось, хотя парень громко кричал. Хруст послышался еще раз. Парень напряг зрение, чтобы увидеть что-то приближающееся вдали. Все, что он смог увидеть – серый силуэт во тьме чащи. Почему-то он побежал прочь. Сильный ужас нагнал на него этот силуэт. Он спрятался за одно надгробие. Может, его не заметили. Сердце бешено колотилось в груди. Оно хотело выпрыгнуть и побежать. Вроде бы все тихо. Его нет. Кем бы ни был силуэт, он ушел. Парень улыбнулся. Но тут он почувствовал, как что-то мокрое упало ему на макушку. Он дотронулся рукой до головы. Что-то слизкое, похожее на слюни. Парень медленно поднял голову и вскрикнул. Послышался ответный рев кого-то другого. Последнее, что парень увидел – чьи-то когти направленные на него…

***

 Дэнни ходит по склепу. Мэри сидит вместе с Джейком у двери. Рядом с решетками она бы в жизни не села. Хоть Джейк и мечтал о шансе посидеть с ней, сейчас бы он вернул его. Кодди сидит с Эммой  у решеток. Оба считали, что пока крышки саркофагов не скинуты, у решеток безопасно.

Джейк.

– Сколько время?

Дэнни смотрит на свои часы.

Дэнни.

– Час с чем-то.

Эмма.

– А телефон есть у кого?

Кодди и Дэнни оживились. Как же они сразу до этого не додумались. Они достали свои мобильники, посмотрели на них и…  убрали.

Дэнни.

– Связи нет.

Джейк.

– Даже если б была, никто бы не поверил.

Кодди.

– Почему?

Мэри.

– Хэллоуин. Подумали бы, что это прикол.

Дэнни.

– А если полицию вызвать? Сказать, что здесь разграбили могилы.

Джейк.

– Нет связи. И, как только полиция вступит на территорию кладбища, она станет закуской.

Дэнни повернулся к решеткам.

Дэнни.

– Эта легенда об артефакте, значит, она правдивая.

Кодди.

– Да уж. Похоже, мы это на себе проверили.

Джейк.

– Мы должны выбираться отсюда. Нужно идти к выходу.

Эмма.

– А мертвые?

Кодди.

– Дальше кладбища не выйдут.

Дэнни.

– Но у нас нет оружия.

Джейк.

– Придется искать.

Дэнни.

– Никто не помнит, когда хоронили Монтэггю, их мечи хоронили с ними?

Кодди.

– По идее.

Джейк оживился, он понял, на что намекает Дэнни.

Джейк (Дэнни)

– Чтобы в этом удостовериться, нужно откинуть крышку.

Дэнни это не взял в расчет. Откидывать крышку саркофага, в котором мертвец яростно пытается сделать это за него, Дэнни не планировал.

Эмма.

– Но, если это сделать, мертвец будет гулять.

Кодди.

– Идея провальная. У нас нет ключа от решетки.

И вправду – ключа у них не было. Джейк подошел к решетке. На вид она прочная. Он стал бить ногой по ней.

Кодди (Джейку)

– Ты что творишь?

Но тут вместе с Джейком по решетке стал бить Дэнни. Через какое-то время решетка поддалась. И тут же послышался звук упавшего на землю камня. Мертвец поднялся из своего саркофага. Его вид говорил о том, что перед ребятами предстал сэр Монтэггю, на нем были доспехи, в ножнах меч. Ребята отпрянули назад. Кожа уже давно слезла с него, обнажив череп с черными глазницами, устремленными на компанию.

Джейк.

– Мы влипли!

Сэр Монтеггю кинулся на Дэнни, повалив его. Он явно хотел утолить им голод. Дэнни отчаянно сопротивлялся. Кодди хотел помочь другу, но не вышло. Монтеггю прижал к себе голову Дэнни, он собирался впиться своими прогнившими зубами (которых у него раз-два и обчелся) в голову Дэнни. Но тут его череп упал на Дэнни. Хоть голова и отделена от тела, она все равно пыталась укусить Дэнни, пока тот ее не отбросил. Кодди помог спихнуть Дэнни с себя тело Монтеггю и подняться. Дэнни увидел, что это Джейк спас ему жизнь, ударив по шее мечом. Кодди взял голову сэра Монтеггю за глазницы и кинул ее в саркофаг. Голова пыталась укусить его. Джейк уронил меч. Он тяжелый. Дэнни ударил тело Монтеггю. То ответило. Оно поднялось. Безголовый Монтеггю накинулся на Дэнни. Тот увернулся, подбежал к мечу и поднял его. «Тяжелый» – подумал он. Тело Монтеггю набросилось на Дэнни и прошло сквозь меч. Дэнни повернулся в сторону, вместе с ним повернулось тело Монтеггю. Он побежал в сторону саркофага и, вытащив из Монтеггю меч, ударил его так, что тот упал в саркофаг. Дэнни уронил меч. Вместе с Кодди, пока тело Монтеггю не попыталось выбраться, он закрыл саркофаг крышкой.

Дэнни (Кодди)

– Пора выбираться отсюда.

Эмма.

– Но на улице их сотни!

Мэри.

– Надо пройти через них.

Джейк.

– Это будет трудно. Нужно идти через чащу. Так мы сможем выйти к дороге слева от входа.

Дэнни.

– Почему через чащу?

Джейк.

– Так мертвецы нас не увидят.

Кодди.

– Есть шанс.

Джейк.

– Но до чащи нужно дойти незамеченными.

Дэнни.

– Тогда будем идти на цыпочках.

Дэнни подошел к двери и снял с нее балку. В этом ему помог Кодди. Он тихонько приоткрыл дверь и увидел, что мертвецов поблизости нет. Чисто. Он дал знак остальным, и все они потихоньку выбрались из склепа. Если бы ребята немного помедлили с действием, они бы заметили странное зеленоватое свечение, исходящее из глубины склепа....

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения