Фиона отвернула простыни и, найдя относительно чистое место, села. Йен наблюдал за ней, удивляясь тому, что она не побоялась приблизиться к Шарлотте: протянув руку, она могла бы дотронуться до нее. Запах в комнате был ужасным, и Йен изо всех сил боролся с желанием отступить назад, как вдруг Фиона сказала:
– Как я поняла, вы оказались у его светлости только несколько месяцев назад…
– Шестьдесят три дня, семнадцать часов и… – Шарлотта посмотрела на часики, приколотые к грязному воротничку. – И сорок восемь с половиной минут.
Фиона сжала губы, обдумывая ответ, затем кивнула.
– А когда ваши родители так трагически покинули нас?
– Пожар случился тринадцатого октября.
Фиона медленно кивнула и рассеянно оглядела комнату.
– Я вижу, вы рисуете?
– Видите?.. – Шарлотта бросила мрачный взгляд на Йена. – Лорд Дансфорд принес мне краски, думая, что я захочу рисовать, но…
– Также я вижу здесь все для рукоделия, – бодро продолжила Фиона.
Шарлотта скорчила гримасу.
– Ненавижу рукоделие! У меня от него болят пальцы.
Фиона с сомнением посмотрела на полку с книгами:
– Но вы хотя бы читаете?
Шарлотта воинственно вскинула голову.
– Я прекрасно умею читать, но не хочу. Вот так.
– Тогда за какими занятиями вы проводите дни, мисс Шарлотта?
– Иногда я смотрю в окно.
– На сад?
– Здесь нет ничего больше, на что можно было бы смотреть.
– Вы спускаетесь вниз, чтобы рассмотреть все как следует?
– Нет, там я не бываю.
– А вам бы хотелось побывать?
– Нет.
За все время разговора Фиона в первый раз посмотрела на Йена. Потом она провела кончиком языка по нижней губе и сделала глубокий вдох.
– Вы вольны вмешиваться во все, если увидите, что из этого может выйти толк, – поспешно сказал Йен. – Видит Бог, в этом случае я больше ничего не смогу придумать.
Фиона молча отвернулась от него.
– Выйду ли я замуж за его светлость или нет, совершенно очевидно, что здесь не хватает твердой руки, мисс Шарлотта. Конечно, вы нуждаетесь в понимании после перенесенных ужасных трагедий, но я по опыту знаю, что всепоглощающая доброта и неослабевающее терпение не всегда идут на пользу. Вашу жизнь необходимо коренным образом изменить.
– Мне нравится жить так, как я хочу, – упрямо заявила Шарлотта.
– Это не имеет значения. – Тон Фионы ничуть не изменился. – Важно, что выделаете несчастными всех, кто вас окружает. – Она встала с кровати и с вежливой улыбкой сказала: – Мы с его светлостью ненадолго оставим вас, чтобы обсудить ситуацию, а потом вернемся.
Шарлотта нагнулась, взялась за колеса кресла и направила кресло прямо на Йена:
– Так вы собираетесь отослать меня куда-нибудь подальше, да?
Йен собирался что-то ответить, но первой заговорила Фиона.
– Вам хочется стать маленьким тираном в другом месте и тиранить других людей? – Фиона повернулась и прошла мимо Йена к двери, но на пороге она остановилась и обернулась: – Увы, мисс Шарлотта, мне придется разочаровать вас. Вы останетесь здесь.
Выйдя из комнаты, Фиона прошла в холл, предоставив Йену самому решить, последовать за ней или остаться наедине с разгневанной Шарлоттой, однако Йен раздумывал недолго: он решил не испытывать судьбу и вслед за ней покинул комнату. Прикрывая за собой дверь, он убеждал себя, что не стоит строить из себя героя, если ты в отчаянии и беспомощен.
Фиона ожидала его неподалеку от комнаты Шарлотты.
– Поймите, ей очень плохо, – сказал Йен, останавливаясь рядом.
– В самом деле? – насмешливо протянула Фиона. – А я и не заметила.
Йен вспыхнул:
– Как вы можете быть такой…
– Недоброжелательной?
– Хладнокровной.
Фиона коротко засмеялась:
– То, что я целилась вам в грудь, видимо, не произвело на вас должного впечатления?
– Там было другое: взрыв эмоций, тревога за вашего кота и все такое. Кстати, как поживает Бипс?
– Хорошо. Ест и спит в свое удовольствие. – Фиона чуть улыбнулась. – Он даже вернулся на свое обычное место – на свою подушечку. Но – к делу. Может быть, нам пройти подальше, чтобы Шарлотта не могла помешать нашему разговору?
– Если хотите. Видите банкетку у окна – там мы могли бы поговорить. Между прочим, Шарлотта не покидала свою комнату с того самого момента, когда я привез ее сюда. Вы не поверите, но ее пытались извлечь из комнаты бесчисленное количество раз, однако все было тщетно.
– Беда в том, Йен, что вы предоставляете все решать ей, тогда как здесь доброта не лучший помощник.
– Вы что, хотите, чтобы я силой выволок ее оттуда? – Йен пожал плечами, наблюдая за тем, как Фиона грациозно опускается на банкетку. – И куда же мне ее деть после этого, позвольте вас спросить?
– Ну, для начала ее следует отвезти к портнихе: Девочке прежде всего нужны новые платья.
– Я не раз предлагал ей, но она отказывается. Категорически.
– И что же вы?
Йен провел ладонью по волосам, потом вздохнул:
– Видите ли, Фиона, она прошла через ад, осталась сиротой, калекой, оказалась в доме, по существу, незнакомого человека, в незнакомой стране, и все это влечение шести месяцев. Только чудовище могло остаться равнодушным к ее несчастьям.