Читаем Ночная магия полностью

Урсула осмотрела стены, разглядывая искусную работу по стеклу. Она старалась не коситься на чёрные бархатные диваны, стоявшие в углу помещения, иначе она могла поддаться искушению и проспать на одном из них несколько дней.

Путешествие через водный портал сказывалось на теле путешествующего.

Взгляд Урсулы задержался на серебристых настенных часах, напоминавших антиквариат. На циферблате изображался сложный лунный цикл из убывающих и растущих лун, который она не совсем могла разобрать.

Прежде чем Урсула успела перейти в другую комнату, её внимание привлёк портрет в серебряной раме. Там была изображена женщина с великолепными тёмными глазами и длинными каштановыми волосами, волнами спадавшими на изящное белое платье. На её лице было серьёзное, царственное выражение. Оливковая кожа, острые скулы, полные губы. Чертовски красивая. И почему-то уязвимость в глазах делала её поразительно человечной.

Урсула не была экспертом-историком, но картина напоминала нечто из эпохи Ренессанса. Что-то из творчества художников, писавших прекрасных женщин — может, Боттичелли.

Может, демонам и женщины нравились.

Урчащий желудок отвлёк её внимание от красавицы. «Умираю с голоду».

Урсула заметила небольшой бар, примостившийся в другом углу комнаты. На нём стояло блюдо с сыром, виноградом и графин вина.

Сера, может, и заперла её здесь, но хотя бы оставила что-то съедобное.

Подойдя ближе к еде, Урсула заметила бежевый конверт, прислонённый к графину. Кто-то написал её имя тёмно-красными чернилами. Урсула сунула в рот виноградинку, схватила конверт и разорвала его. Затем изучила письмо.

«Я попросил Серу присмотреть за тобой в период твоего пребывания здесь. Она сможет предоставить тебе всё необходимое. Эта квартира — твоя, и ты вольна передвигаться по ней как пожелаешь. Для твоей же безопасности я не могу сейчас предоставить тебе свободу передвижения по всему особняку. Мы поговорим утром».

Урсула раскусила зубами ещё одну виноградинку, позволяя сладкому соку стекать по горлу.

Это письмо написал ей Никсобас? Она ожидала встретиться с ним после своего прибытия, но теперь идея о том, что бог лично поприветствует её, казалась совершенно абсурдной.

С другой стороны, она толком не понимала власть Никсобаса, пока не попала сюда. Теперь она видела визуальное воплощение этой силы. Полное доминирование над всей планетой, не говоря уж о демонах, которых он контролировал на Земле.

Схватив кусок хлеба, Урсула подошла к окну. Шпиль Никсобаса сверкал в звёздном свете. Она ожидала, что останется с ним, что у него имелось какое-то задание для неё. Но её явно доставили не в его дворец. Так какого чёрта она тут делает?

В её животе будто разверзлась дыра. Она находилась в неком особняке и понятия не имела, кому он принадлежал. И первое имя, пришедшее ей на ум — это Абракс. Инкуб не раз пытался её убить, и Урсула практически не сомневалась, что он был насильником. Он провернул какой-то фокус с контролем разума и соблазнением. По крайней мере, пока не испытал к ней отвращения и не перешёл к попытке убийства. У этого парня явно какие-то проблемы с женщинами.

По спине Урсулы пробежали мурашки. Он не только ненавидел её, но и у неё складывалось нервирующее ощущение, что она ещё не видела истинной силы Абракса.

Внезапно у неё пропал аппетит. «Я хочу Хондзё».

Рука Урсулы дрожала, когда она положила хлеб на журнальный столик, и включились её прежние, знакомые инстинкты. Если что и давалось Урсуле естественно, так это самосохранение.

«Мне надо найти оружие на случай, если явится Абракс». Её сердце бешено стучало, и Урсула осмотрела комнату в поисках чего-нибудь, что пригодилось бы для проламывания черепов или протыкания внутренних органов.

В барах ведь иногда имелись ножи, не так ли?

Урсула поспешила пересечь комнату и начала открывать ящики. Подставки под бокалы, вычурные салфетки, зубочистки. То есть, полная фигня. Зубочистками большого урона не нанесёшь.

Урсула дёрнула очередной ящик. Штопор. «Чёрт возьми. Я не добьюсь большого успеха, сражаясь штопором против демона, но это лучше, чем ничего».

Она затолкала штопор в мягкий карман халата. «Может, удастся найти что-то получше».

Урсула прошла к двери, которая вела из гостиной в ванную. Осмотрела серую плитку. Серебристая ванна с ножками в виде лап выглядела изумительно, надо признать, но Урсула не нашла ни одного вантуза или полотенцесушителя, которым можно было бы проломить кому-то голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени и пламя

Инфернальная магия
Инфернальная магия

Она забыла своё прошлое. Вот только прошлое не забыло её.Урсула не помнит ничего, кроме последних трёх лет, так что приходится жить простой жизнью. Она всего лишь хочет заработать на аренду квартиры… и может, ещё на новые ботинки.Но в её восемнадцатый день рождения ад вырывается на свободу… весьма буквально… когда оборотень-гончий ада заявляется на её кухню. Кестер смертоносно великолепен и пришёл с ужасным посланием: Урсула заложила свою душу демону.И, похоже, всем плевать, что она не помнит, как заключила эту сделку.Оказавшись в разгаре войны демонов, Урсула сражениями прокладывает себе путь через Нью-Йорк и мир фейри, чтобы выжить. Параллельно она должна восстановить свои познания в магии и навыки обращения с мечом, если хочет избежать осуждения на вечные муки.

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Ночная магия
Ночная магия

«Помни о тьме. Лишь тьма тебя спасёт».В рамках сделки с богом ночи Урсула отправляется в Мир Теней. Там она должна жить в неприступном дворце древнего демона ночи. Конечно… похоже, он её ненавидит. Но он весьма привлекателен, чертовски могущественен и должен её защищать.Но всё это меняется, когда бог ночи выбирает Урсулу, чтобы она сражалась для него в турнире. Теперь она должна победить целую орду смертоносных демонов по одному за раз. Хуже того… она вынуждена сразиться с собственным защитником, на стороне которого столетия боевого опыта. И выжить может лишь один.Чтобы сохранить свою жизнь, Урсула должна научиться драться как безжалостный демон теней и сопротивляться тёмным искушениям этого мира. Если она потерпит крах, бог ночи может утащить её с собой в ад.

К. Н. Кроуфорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги