Читаем Ночная Охотница (ЛП) полностью

Конечно, у него были определенные секреты, которые он мог бы поведать ей, если бы она не так фыркала.

- Мне пришло письмо от друга о подобных подозрительных случаях в Англии.

Его немало удивило официальное письмо от Молинеукса, тем более, что оно сначала попало к нему домой в Испанию. Прошло уже несколько недель.

- Они как-то связаны с нападением на мою деревню?

- Я пока не уверен, но мой друг пропал без вести, что очень подозрительно и я не могу этого не взять в расчет.

Подозрительно? Это еще мягко сказано. Тот, кому удалось пленить Тэмпла, должен быть кем-то сверхьестественным. Каким бы выдающимся не был этот человек. Пусть даже вампир... ему бы понадобилась целая армия.

Она искала в его лице ответ на вопрос, который, по-видимому, не решалась задать.

- Конечно, я пойду с тобой.

- Неподалеку отсюда есть небольшая таверна, с нее и можем начать наши изыскания. Ходят слухи, что время от времени ее посещают англичане по вечерам.

Она резко побледнела.

- Тебе не стоит туда идти.

- Почему? Поскольку ты не хочешь, чтобы мужчины, которым ты собиралась меня продать, догадались, что ты их обманула?

Она стала еще бледнее, хотя это казалось невозможным.

- Как ты узнал?

- Я следил за тобой вчера вечером.

Она не вышла из себя от злости, как он предполагал.

- Следил за мной?

Возможно, он закатил бы глаза, если бы мог позволить себе отвлечься.

- Ты серьезно полагала, что я оставлю тебя одну, после того, что произошло?

Марика стиснула зубы, но она казалась скорее смущенной, нежели раздраженной.

Ее смущало, видел ли он, как она плакала?

- Ты думал, что я способна натворить глупостей?

- После осквернения связью с вампиром? - Он прислонился грудью к перилам. - Подобная мысль посещала меня.

Она вздрогнула от удивления.

- Не стану лгать тебе, Бишоп. Внутри меня части противоречат друг другу.

- Какие части? - Не удержался он, чтобы ее поддеть.

Она проигнорировала это.

- Я не знаю, время покажет, буду ли я сожалеть об этом, но ушла я вовсе не потому.

Возможно, его и раздражал ее отстраненный тон, но его тронуло, что она сообщила, что сбежала ни от него, ни от отвращения к нему.

- Так почему же ты ушла?

Марика вздохнула, упершись одной рукой о перила, другой себе в бок.

- Потому что ты заставил меня задуматься над тем, что прежде мне казалось предельно ясным. Я начинаю беспокоиться о вещах, к которым прежде относилась беспечно. Мне не нравится сомневаться в собственной правоте. Я начинаю понимать, что вампир - не обязательно исчадие ада.

Он потряс головой с благодарной улыбкой. Ее слова так понравились ему, больше чем следовало бы.

- Ты всегда так честна?

- Если захочу.

Его улыбка стала еще шире.

Возможно, это был не самый подходящий момент для следующего вопроса:

- Зачем ты пошла в таверну?

- Чтобы сообщить англичанину, что ты сбежал, и расторгнуть наше соглашение с ним, ты же в курсе, если был там.

Он пожал плечами.

Что ему было ответить, что он хотел услышать это от нее, глядя ей в глаза?

- Теперь твоя очередь быть честным. Ты забрал меня из конюшни?

Он кивнул.

Ей хотелось спросить, он ли снял с нее одежду. И не случилось ли чего еще.

- Спасибо.

- Пожалуйста.

На мгновение он задумался. Она казалась настолько открытой, глупо было упускать подобную возможность.

- Ты сожалеешь о вчерашнем вечере?

Она стойко выдержала его пристальный взгляд.

- Пока нет.

Он хихикнул.

- Ты нанесла урон моей гордости, полукровка.

- Что же с вами такое, мужчины, если вас так легко задеть, просто усомнившись в вашей искушенности?

Его улыбка исчезла, явив что-то более глубокое, более ранимое.

- Полагаю - ты в первый раз назвала меня мужчиной, не монстром и не существом.

Она отвела взгляд.

- Когда ты называешь меня полукровкой, это тоже смахивает на привязанность. Возможно, мы оба изменились больше, чем нам хотелось бы признать.

- Возможно.

Она снова встретилась с ним взглядом, ее глаза были темными и совершенно непроницаемыми.

- Это вовсе не означает, что мне это шибко нравится.

- Я и не надеялся.

- И не питай особых надежд по поводу повторения вчерашнего вечера. Это просто было минутной слабостью.

Если это было действительно так, почему она приближалась к нему?

- Тебе просто стало любопытно? - Он выглядел удивленным, даже оскорбленным в какой-то степени.

- Точно.

Сильный эмоциональный разряд.

- Я была зла.

Это еще было мягко сказано.

Ее подбородок вызывающе вздернулся.

- Ты пытался доказать мне.

- Что ты увлечена мной.

Он сказал это, чтобы досадить ей, и они оба об этом знали.

- И почему, я доказал это.

Они смотрели друг другу в глаза, и их лица оказались на расстоянии не больше дюйма или двух друг от друга.

- Да. Полагаю, мы оба оценили эффект.

Бишопу не нравилось, что он все еще раздражается.

- Ты ощущаешь себя уязвленной?

- Немного.

- Ладно

Он отошел, пропуская ее к лестнице.

- Иди, переоденься. Ночь не может длиться бесконечно.

- Нет.

Марика взмахнула рукой, символизируя, что тема не подлежит обсуждению, направляясь к конюшням.

Он уперся в свое, и с ним было проще согласиться, только чтобы он отвязался, чем чего либо объяснить.

Бишоп проигнорировал ее жест, также как и ее слова.

- Так будет намного быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги