С белыми брючками Женщина возвращалась домой и уже на лестнице увидела соседского мальчика, колупающего со стены штукатурку. Видимо, он все время это делал, потому что в этом месте на лестнице всегда были ошметки краски… "Какой мерзкий черный мальчик!" — подумала Женщина. Потому что он был темнолиц. Да чего уж там, негр он был!.. С Гаити. И его мама-гаитянка каждое воскресенье плакала, потому что занималась вуду. "А к белому мальчику, помимо мерзкого, какой бы я эпитет добавила?" — Женщина не успела додумать, потому что уже пришла домой и стала показывать мужу белые брюки и рассказывать о своих не братских мыслях. Потом она поставила недавно приобретенную пластинку с песней, текст которой приводится выше. И она стала перечислять: "Мухаммед Али не мой герой, Джэсси Джексон тоже нет, Маджик Джонсон тоже нет, Натали Колл тоже нет, но я не могу отказаться от любви к Джеймсу Брауну. Значит, я все-таки не расист".
Вечером в новостях объявили о начавшемся "эффекте Паскуа". С подавляющим большинством правых в парламенте, в связи с их победой на выборах, министром внутренних дел был вновь, как и в 86-м году, назначен Шарль Паскуа. Это он как раз ввел в существующие уже 12 видов французской полиции новый, используемый против демонстрантов. Отряды полицейских на мотоциклах с большей эффективностью могли преследовать участников протестов и даже на совсем узеньких улочках, нагоняя их и лупя дубинами. Полицейские, видно, были очень рады возвращению Паскуа и в течение первой же недели правых у власти убили "по ошибке" нескольких арабов. Женщина негодовала. Арабы тоже. Тем более в Лос-Анджелесе ждали приговора полицейским в деле по избиению черного Родни Кинга и население потихоньку вооружалось*. Очереди в оружейные магазины, показанные в новостях, видимо, накаляли страсти в душах темнолицего населения Парижа. И Женщина, сочувствующая им, заключила, что она не только не расистка, но даже и не ксенофоб.
Она никак не могла уснуть и встала ночью покурить, взяв на кухню первую попавшуюся газету бывшей родины. Это ее муж-писатель все время читал их, накаляя в себе страсти. И она стала искать, как же называется это ее качество? И нашла! Такое слово несимпатичное, придуманное каким-то веником, надо сказать, очень ей не нравящееся. Совковость! То есть — страсть к справедливости. Да-да, именно этому учили в "совке"! Правда, и в Библии об этом говорится. Но так как XXI век еще не настал, а именно он будет спиритуалистическим, заботящимся о духе, ну и о справедливости, как завещал Андре Мальро**, Женщина была впереди своего времени.
ОТДЫХ В НИЦЦЕ
С середины июля до 1 августа начиная с 36-го года, когда был установлен оплачиваемый отпуск, во Франции происходит Великий исход, безумие: все! едут в отпуск! 6 миллионов автолюбителей на дорогах, пробки длиной в 5 км, переполненные вокзалы и аэропорты — все это свидетельствует о том, что не поехать — значит быть хуже, чем все.
До поездки в Ниццу оставалась еще целая неделя, а радио Монте-Карло единственная станция, отчетливо слышимая в деревне Кампрафо (около города Безье), — уже объявляло о начавшейся на пляжах борьбе с мужчинами, "аккомпанируемыми" фотоаппаратами. Располагаясь в доме перед огнем, разводимым здесь 200 лет назад пастухами, радио Монте-Карло представлялось дрожащим ожерельем из блесток на горле моря. Так же, видимо, перламутрились зубы на загорелых уже (конечно, с мая!) лицах Аманды Лир и Ариэль Домбазл — две салонные акулы беседовали об "искусстве", а именно об американской телесерии, в которой снялась последняя.
Поезд на Ниццу был наполнен моряками, остриженными под ноль, спешащими в увольнение на уик-энд. В последние двадцать минут прибавились мужчины в трусах и кепках, цыгане, сумасшедшие старухи.
Ницца оказалась плоским Сан-Франциско и оевропеенной Санта-Моникой. Если в шестидесятые здесь можно было сбегать за молоком на ферму, то сегодня молоко можно было купить в казино-супермаркете. Тогда мечтали о супермаркете, сегодня о ферме… О, это ничем не довольное человечество, застынь, как Будда, не надо будет жалеть ни о чем!
Было такое впечатление, что все американские студенты получили гранты и оккупируют город. Так называемый местный расизм проявлялся в том, что американцы виделись здоровенными мужчинами, орущими повсюду: "Honey, they've got hamburgers here!"* В то время как французы в Америке, помнится, казались помимо носителей европейской культуры — маленькими, противными провинциалами с дурацким акцентом, пропадающей буквой эйч и сумками от Луи Виттона.
"О море Ниццы! О пальмы юга!" — могу теперь воскликнуть я, увидев и море и пальмы города Победы, так, впрочем, и не выяснив, кому принадлежат эти строки.