Читаем Ночная сказка полностью

Эллен Герберт казалась очень сексуальной. И она принадлежала другому. Вот так. Не помню, чтобы слух о том, что кто-то пришел на работу в «Кроникл», разносился по зданию с такой скоростью, как это случилось в тот понедельник, когда миссис Герберт впервые появилась в редакции. Тут же заключались пари, высказывались предположения, кто-то хвастался своими способностями… Мне на это потребовалось три месяца. Но, как выяснилось, я оказался единственным победителем. И мы наверстали упущенное. Это продолжалось целых шесть месяцев и, черт возьми, придало пикантность обыденной жизни. А что же потом? Да ничего.

Именно в эти месяцы я и забросил газету. Я все делал автоматически. Надеялся, что можно не думать! Безумие! Каждый день меня занимала только одна мысль: смогу ли я уговорить эту соблазнительную миссис Герберт еще раз отобедать со мной. Поэтому я и проворонил клевету Доркаса. Имей я тогда голову на плечах, я бы непременно понял, что Дункан Берри все толкует неверно.


— Папа. — Гарриет заговорила с шотландским акцентом, едва услышав голос отца.

— Привет, дорогая. Как я рад тебя слышать. Как дела? — Похоже, отец очень занят. Неужто в разгар лета у него очередь из пациентов, подхвативших простуду?

— Хорошо.

— А как мальчишки?

— Растут не по дням, а по часам.

— Я могу чем-то помочь тебе? — Гарриет звонила в приемную, из чего ее отец справедливо заключил, что это был не простой звонок.

— У нас небольшие финансовые проблемы, пап.

— Что, снова?

— Мне кажется, мы ждем его денег целую вечность. Питеру многие должны, но деньги почему-то все не приходят.

— Похоже, ты с твоим братом — никудышные менеджеры.

— Папа, но все трудности именно из-за Джулиана, — воскликнула Гарриет.

— Знаю-знаю, цыпленок. Не говори мне ничего. Ну хорошо. Сколько тебе нужно? Я вышлю чек.

— Папочка, чек не пойдет. Прости, пожалуйста. Может, ты сможешь прислать наличными, или чек, но только на определенный банк, или еще что-то вроде этого?

— Неужто у вас все так плохо? А с тобой все в порядке?

— Да, конечно, — Гарриет весело рассмеялась.

— Звучит ужасно. А ты не хочешь привезти сюда мальчиков? Ненадолго? Я бы выслал вам билеты на поезд.

Потрясающее предложение. Они могли бы спрятаться от всех бед, хотя бы на лето. Играть в горах. Есть настоящие шотландские плотные завтраки, которые готовит ее мать. И все время бездельничать. И не есть больше макарон без соуса. Но ведь Питер не сможет поехать в Эдинбург. А как же, черт возьми, он выживет? Отправится к этой своей Эллен Герберт?

— Нет-нет, папа, спасибо. Мне бы, конечно, хотелось поехать, но у мальчиков столько дел летом в Лондоне.

— Что ж, дочка, если надумаешь — милости просим. Твоя мама была бы очень рада. И не расстраивайся, малышка.

Сколько раз слышала Гарриет от отца эти слова!

— Постараюсь, конечно, но вообще-то пока нам есть от чего расстраиваться. — Не следи Гарриет за собой, она бы, наверное, все выложила отцу. Но у нее не было на это сил — она так измучилась за день. «Слезы, не лейтесь из глаз!» — Нет, конечно, все не так уж плохо, но если бы ты смог одолжить мне фунтов двести, было бы здорово. Я быстро верну долг.

— Можешь и не возвращать, но это довольно солидная сумма. А что, Питер не в состоянии предпринять что-нибудь, чтобы ускорить получение денег? Я хочу сказать, его должники должны понимать, что ему нужно содержать семью. Господи, я тут чувствую себя таким беспомощным. Да я сам готов позвонить этим людям и сказать им все, что я думаю об их манере вести дела! — Сильные слова для доктора Макджи.

— Я прекрасно понимаю тебя, папа. Господи, если бы ты только знал! Питер делает все возможное, чтобы выколотить деньги, но все идет так медленно. — Вынужденная лгать своему отцу, она чувствовала себя ужасно.

— Лучше бы тебе приехать сюда с ребятами. Все было бы куда проще.

— Нет!

— Но должна же ты хоть что-то предпринять. Не хочу тебя огорчать, дорогая, но ты же знаешь, что я — не бездонная бочка. Я, конечно, схожу на Бридж-стрит до закрытия банка и посмотрю, сколько смогу выколотить из мистера Фрейзера. — Отец говорил очень серьезно.

— Спасибо, папочка.

— Послушай, дорогая, мне пора. Попроси-ка Питера позвонить мне как-нибудь. Я бы хотел обговорить с ним кое-что.

— Хорошо, папочка. Спасибо тебе.

Доктор Макджи положил трубку. Она его «достала» — точнее, не она, а Питер. И вдруг Гарриет вспомнила своего отца, когда он был моложе, чем ее муж теперь. И не только его — всю их семью. Они на пляже в Файли — Джулиану около девяти лет, ей — пять. Папа в нелепой панамке и белых носках. Они все уплетают жареную картошку. Им так хорошо. Как бы ей хотелось съесть сейчас хоть тарелочку!

Что делать?! Что делать?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Обнаженные чувства

Похожие книги