Их самолет приземлился в Мельбурне задолго до начала официальной части собрания, назначенной на восемь часов вечера. Поселившись в разных номерах и переодевшись, Джеймс и Энн отправились в долгую прогулку по пляжу. Они с наслаждением вдыхали солоноватый морской воздух, бредя босиком под бескрайним голубым небом по мокрой кромке прибоя.
— Ты оказался прав, — признала Энн на обратном пути, когда неспешно шагала рядом с Грэнтом по чудесному парку, окружавшему отель. — Перемена обстановки действительно пошла мне на пользу. По возвращении домой я с еще большим энтузиазмом возьмусь за работу. — Помолчав, она добавила: — Не зайдете ли за мной без четверти восемь, господин писатель?
— Все, что пожелаете, мисс!
Энн подозрительно покосилась на Грэнта.
— В чем еще я провинился? — поинтересовался тот.
— Ты не собьешь меня с толку своей покладистостью, — проворчала Энн. — Все бы тебе насмехаться надо мной!
— С чего ты взяла? — удивился Грэнт.
— В твоем тоне постоянно присутствует ирония.
— Глупышка, у меня просто хорошее настроение. Кстати, мы могли бы чуточку изменить планы на сегодняшний вечер. Почему бы мне не зайти к тебе прямо сейчас? — предложил Джеймс, оглядывая пляжное облачение Энн — от трикотажного топа, не достигавшего пупка, до светлых шорт и плоских сандалий. — Мы могли бы вместе принять душ, потом отдохнуть за бокалом шампанского, а позже я помог бы тебе облачиться в твое умопомрачительное платье. Наверняка на нем есть молния, специально предназначенная для того, чтобы ее застегивал мужчина. Я с радостью возьму на себя эту обязанность.
Пока Грэнт говорил, Энн молча смотрела на него широко раскрытыми глазами. В голове у нее теснились самые соблазнительные образы. Перед ними трудно было устоять, поэтому Энн потребовалось немало усилий, чтобы произнести:
— Не сегодня, Джеймс. — Ее голос прозвучал очень хрипло.
Губы Грэнта тронула улыбка.
— Хорошо. Однако приучай себя к мысли, что очень скоро это произойдет…
Из широкого окна ее номера открывался великолепный вид на море. Энн долго стояла, любуясь морем, потом начала мерить шагами пространство от одной стены до другой, словно зверь в клетке. Снова и снова задавала она себе вопрос, что делает здесь и какое будущее уготовано ее связи с Грэнтом.
Притомившись, Энн села на кровать. Для нее уже не было тайной, что она влюблена в Джеймса, хотя тот, похоже, еще ни о чем не догадывается. Энн всегда интуитивно ощущала в его характере две стороны. Пока ей довелось иметь дело со светлой стороной. Эта мысль утешала. Но как долго способно удерживаться подобное равновесие?
Энн вздохнула, затем закрепила волосы на макушке и направилась в душ. Когда потоки воды заструились по телу, она закрыла глаза и решила, что не станет демонстрировать своего превосходства над Корой Беллфорд ни перед Грэнтом, ни перед теми, кто, возможно, знаком с его бывшей возлюбленной…
Спустя примерно час Энн была готова показаться на публике. Оставалось лишь надеть платье. Макияж и прическа приближались к совершенству — с подстриженными волосами оказалось гораздо проще управляться. Ресницы Энн подкрасила, что придало глазам еще большую выразительность, губы подвела розовой помадой, в тон лаку на ногтях. На ней было ажурное черное белье и тончайшие чулки. Атласная кожа сияла персиковым оттенком, слегка умащенная маслом для тела, запах которого сочетался с ароматом духов.
Энн взяла лежащее на кровати платье и нырнула в него. Потом всунула ноги в туфли на высоких каблуках.
Минут через пять в дверь постучали, и Энн пошла открывать с совершенно удрученным выражением на лице. При виде Грэнта, представшего перед ней в шикарном смокинге, галстуке-бабочке и в шелковой рубашке, у нее перехватило дух.
— Малыш, — сказал Джеймс, с интересом оглядывая Энн с головы до ног, — ты права. Это платье нечто особенное! Но почему у тебя такой хмурый вид?
Наряд Энн обладал сложной конструкцией. Лиф был сшит из тонкого малинового бархата. У горла он собирался на полоску ткани, вырез сзади достигал талии. От бедер спускалась пышная шелковая юбка того же цвета, усыпанная маленькими золотыми розочками.
— Ты накаркал: мне не удается самой застегнуть сзади ворот! — в отчаянии воскликнула Энн.
— Всего-то? — усмехнулся Грэнт. — Не стоит впадать в панику. У меня имеется некоторый опыт по данной части. Ну-ка!
Он резко протянул руку, и Энн от неожиданности выпустила придерживаемую у горла ткань. К счастью, ей удалось удержать лиф, пока тот не упал до пояса и не обнажил ей грудь.
— Вот это-то меня и смущает! — заметила Энн. — Твоя искушенность в подобных вопросах. Я испытываю чувство, будто нахожусь в длинной череде женщин… которых ты раздевал или одевал!
Джеймс посерьезнел.
— Не стоит сгущать краски. Ты выставляешь меня в роли прожженного сердцееда, но это далеко от истины. Разумеется, женщины были в моей жизни, но ничего преступного я в этом не нахожу. К тому же, — вновь улыбнулся он, — тебе не кажется, что ситуация сейчас комичная?
— То есть?