Читаем Ночная смена (ЛП) полностью

Ожила пила, Деcмонд сглотнул. Он даже не понял, что у светленькой красотки она есть. С той позиции, где они стояли, он не смог ее разглядеть. Сейчас перед ним стояла девушка со взглядом смерти, ее окровавленные груди тряслись от вибраций пилы. Пуговицы на ее джинсах были расстёгнуты, но джинсы плотно прилегали к ее бедрам, небольшой пучок желтых лобковых волос выпирал из ее низко посаженных трусиков. Покрытая кровью кучи людей, для Деcмонда она выглядела еще горячее, чем когда-либо.

- Брось пилу, сладкие булочки, - начал он. – Давай, ты и я немного развлечемся. Может я тебя умаслю.

- Без шансов, - она потрясла головой.

- Да, брось... Я заброшу твою милую попку на кассу и так тебя прокачу...

- Мечтай, уебан, похожий на Фредди Крюгера.

- А в чем дело, крошка? – спросил он ухмыляясь. - Никакой симпатии к Дьяволу?

- Выбери любой труп в этом месте, - Стефани перекосила гримаса. - И я, скорее, с ним потрахаюсь, чем с тобой.

Букер пронырнул в ноги Деcмонда и схватил их обе.

- Давай!

Стефани махнула пилой.

Хотя он пытался, Деcмонд был слишком слаб, чтобы высвободиться из хватки Букера, и стальные зубчики пилы зажевали остатки его рубашки, а затем и полурасплавленную плоть под ней. Его распороло, боль пронзала его, пока его внутренности вытекали одной общей трубкой, которая болталась у него из живота, как второй хер.

Падая, Деcмонд перехватился за стойку, его туловище упало на кассовую ленту.

Затем наступил внезапный укол.

Болтающиеся внутренности затянуло под ленту.

Деcмонд встал "смирно" в попытке выбраться, но лента натягивала его внутренности, подобно садовому шлангу на катушку. Он обеими руками уперся в стойку, но когда он потянул, внутренности просто стали вытягиваться быстрее. Скользкие кишки обернули ленту снизу и сверху, и накручивались вокруг сильнее и сильнее до тех пор, пока вся лента не стала выглядеть так, как будто она состоит из внутренностей. И когда его брюхо полностью опустело, из этой дыры стали выпадать остальные органы. Его желудок и мочевой пузырь сочились, а за ними выпали его прокуренные легкие, затем и вовсе последовала лавина потрошения. И когда кровь переполнила его глаза, Деcмонд решил, что рад тому, что ослеп, потому что ему не нужно было больше смотреть на этот блядский мир.

Ну и ладно,

- подумал он. - Ад ждет.


* * *

Сирены нарастали, когда вошел Тод.

Букер моргнул, не веря глазам, затем осознал, что скорее всего пришло время для утренней смены. Он встал напротив Стефани, поддерживая измученную девушку, пока наблюдал, как его босс осматривает окружение. Челюсть Тода отпала в шоке, он смотрел на кровь и повреждения, затем он сморщился, когда увидел разделанную Милу, Деcмонда без кишок и отрезанную голову Лэйлы, в корзине распродажи.

Но от чего он полностью побледнел, это от общего вида магазина. Разрушенные стенды, поврежденные припасы, следы от шин, разбитые двери, разбитое стекло и куча вариаций руин. Он смотрел на свой магазин, свое детище так, как будто хотел расплакаться.

Жестом он указал на разрушения.

- Что... Какого черта, Букер?

Через кровь Букерa пробежал холодный ручей. Он не ответил.

- Я оставляю вас одних на ночь, - продолжал Тод. - И происходит это? Господи... Это что, огонь в мясном отделе? Посмотрите на эти повреждения! Затраты на ремонт потолок прошибут! И просто представьте инвентарные потери! Мы не восстановимся от таких затрат!

Стефани трясло от ярости. Букер пытался ее сдерживать, но она шагнула вперед.

- Ах ты пиздюк! – указывая на него пальцем, сказала она. – Жалкое оправдание мужчины.

- Простите, юная леди? – Тод нахмурился, но его внимание было сосредоточено на ее голых грудях. – Забылa с кем разговариваешь? Я тут начальник!

- Ты жалкий, гнилой, говнопоедающий... - она приближалась, - ...ебущий собак, бессердечный, личинкоголовый, ебучий карлик!

- Ну все, Стеф, - Тод залился красным. - Ты уволена!

- Да ну? Удачи с подбором персонала. Я и Букер - единственные, кто остались, мужчинка. Они всех убили!

- Всех?

- Ага, а затем мы их убили. Это была резня в продуктовом "Фрешвей"!

- И это только усугубляет положение! – выдохнул Тод. – Вы хотя бы понимаете, сколько мы потратим на рекламу, чтобы все снова чувствовали себя в безопасности, закупаясь здесь? Продажи рухнут. Святой боже, мой магазин уже не будет прежним, – oн упер руки в бока и с ненавистью посмотрел на Букера. - Ради всего святого, мужик, ты о чем думал, когда такое допустил?

Все тело Букера трясло. Ярость, выкованная годами неуважения, невнимательности и откровенной глупости его начальника, вылилась в один концентрированный сгусток ярчайшей ненависти.

- Так что? – спросил Тод. – Что ты скажешь в свое оправдание?

Букер сорвался с места.

Он схватил Тода за глотку и стал сдавливать его гортань. Глаза Тода выкатились.

- Ах ты жалкое говно! – cказал Букер. – Всех твоих сотрудников на части разорвало, а все, о чем ты волнуешься - это продажи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези