Читаем Ночная жизнь полностью

Ли рассмеялся. Он подошел к двери и заглянул на кухню. Окно над мойкой было разбито. В дыре, которую удалось благополучно миновать первой вороне, билась в агонии вторая, пронзенная острыми как бритва осколками. Кровь крупными каплями стекала на подоконник и с него капала на стойку за мойкой. А за окном воздух был черным от крыльев.

Ли плотно закрыл дверь на кухню, а Мартин задернул шторы в гостиной. Птицы таранили окна, и хотя стекло пока выдерживало эти удары, Ли понимал, что его прочности надолго не хватит. Дом сотрясался сверху донизу. Птицы, тысячи птиц, бились в крышу и стены.

- Есть какие-нибудь предложения? - спросил Ли.

Мартин пожал плечами:

- Можно попробовать добежать до твоей машины.

Ли усмехнулся:

- Ты когда-нибудь видел хичкоковских "Птиц"?

Мартин отрицательно покачал головой

- В общем, забудь об этом, - сказал Ли.

- Но это же только птицы.

- Ага. И все здоровенные, как эта ворона. Это в доме она не могла двигаться быстро. А на улице это будет как пуля из "магнума-44". Так башку и снесет. Даже и не думай об этом.

- У тебя есть другие предложения?

- Долго этот дом не продержится, факт. Во всех верхних комнатах есть окна. И если мы останемся здесь, нам не поздоровится.

- Да, отличное предложение. Как насчет подвала?

- Там тоже есть окна, и, по-моему, некоторые уже разбиты.

- Значит, твое предложение - пойти птичкам на корм?

- Это старый дом, когда-то его отапливали углем. В дальнем конце подвала есть угольный погреб. Дверь деревянная, зато очень толстая. Ни одна птица ее не пробьет, если, конечно, у нее не цепная пила вместо клюва. Там, правда, тоже есть небольшое окошко, но, я думаю, мы сможем его забить.

Мартин кивнул.

- Что-то же надо делать.

У входа в подвал Ли остановился и, приложив ухо к двери, прислушался. С той стороны отчетливо доносилось хлопанье крыльев и птичьи крики.

- Они там. Береги лицо и глаза, - сказал он и открыл дверь.

Черный дрозд и три воробья пролетели мимо них и с жалобным криком врезались в стену. Мартин и Ли стали спускаться по лестнице, прикрывая лица руками. Ли шел впереди. В подвале на них налетел ураган из крыльев. Ли казалось, что он попал в пургу, только хлопья снега были размером с бейсбольный мяч. Острые клювы моментально вспороли ему кожу на руках, на лицо ему брызнула теплая кровь. К счастью, здесь птицы были не очень большие.

Ли ввалился в угольный погреб, и когда Мартин вбежал следом, быстро захлопнул дверь. Парочка птиц успела проскользнуть за ними, но с ними Ли быстро расправился. Одну он сшиб кулаком, другую поймал и с такой силой крутанул ей шею, что оторвал голову.

- Черт, - сквозь зубы пробормотал Мартин.

Ли включил свет, и у Мартина глаза стали круглые, словно блюдца:

- Ну и видок у тебя.

- На себя посмотри, - буркнул Ли.

Маленькое окошко, о котором говорил Ли, находилось прямо напротив двери. Раньше через него засыпали уголь. Ли нашел подходящий кусок фанеры с торчащими из него гвоздями и кирпичом прибил его на окно.

- Надеюсь, этого хватит, - сказал он.

Мартин сел на пол. Ли примостился на верстаке. Птицы таранили дверь, но пробить четырехдюймовые доски им было не под силу.

- Отсидимся, - сказал Ли, вытирая скользкое от крови лицо. Внезапно лампочка под потолком замигала, потускнела, снова вспыхнула ярко и погасла совсем. Они остались в кромешной темноте.

- А это еще что? - через некоторое время спросил Мартин.

- Ты о чем? - спросил в ответ Ли.

- Ну вот же, что это за запах?

Ли принюхался.

- Вот дерьмо!

- Так что это такое? - снова спросил Мартин.

- Природный газ, малыш. Эти маленькие ублюдки умудрились пробить трубу.

21

- Что-нибудь от насекомых? - переспросила Вероника.

- Да, все равно что.

Она стала лихорадочно вспоминать. Летом они все втроем ездили в Сент-Клауд собирать клубнику. Она купила тогда что-то от комаров. Не инсектицид. Репеллент.

- У меня есть флакончик "Москитола", - сказала она.

- Давай сюда.

- Бобби, он совсем крошечный, а их там тысячи. И я даже не знаю, действует ли он на пауков.

- Неси его сюда, Ронни, немедленно.

Она пошла в ванную комнату и принесла флакончик. В нем было не больше унции жидкости. Инструкция велела накапать на ладонь восемь капель и протереть открытые участки кожи. Ронни пользовалась им всего один раз.

- Вот держи.

Бобби взял флакончик, осмотрел его и скептически покачал головой. Потом прочитал инструкцию и улыбнулся.

- Все в порядке.

- Что в порядке?

- Девяносто пять процентов активного вещества.

- Активного вещества?

- Ну да, того, которое убивает насекомых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика