Читаем Ночная жизнь (ЛП) полностью

Его клыки стали видны, когда мужчина начал рычать с каждым выдохом. Он стиснул одеяло в кулаке и усилил движения. Она опрокинулась на спину, подняла правую руку и схватилась за бледную кожу его мускулистой спины, в то время как её левая рука сделала судорожный взмах по дуге, повалив розы. Ваза скатилась с одеяла и звякнула на покрытой галькой земле.

Их пронзительные крики заставляли мелких животных в ужасе сновать вокруг. Испуганные птицы полетели со своих ночных насестов во все стороны.

Лежа у основания 45-футовой буквы "И" вывески "ГОЛЛИВУД" на вершине Маунт-Ли в Гриффит-парке, они оставались неподвижными в течение нескольких секунд, пока их окружала глубокая тишина.

Они поженились шестнадцать лет назад в маленькой часовне в Кармеле, затем уехали на юг и поселились в Лос-Анджелесе. Их брак был первым хорошим событием, случившимся с ними после кошмара, в который превратилась их жизнь в Нью-Йорке.

Они вместе лежали на спине, глядя на звезды. Она прижалась к его руке, провела ладонью по его плоскому животу и положила её ему на грудь. Они по очереди глотали из бутылки, шептали "Я тебя люблю" и тайком смеялись над вещами, которые только им казались смешными.

Когда бутылка опустела, они встали и снова поцеловались, а затем он сбросил бутылку с горы. Она разбилась внизу, задолго до того, как долетела до бриллиантов, мерцающих на обширном пространстве чёрного бархата, раскинувшемся далеко под ними. Огни мерцали сквозь дымку смога, которая витала над Лос-Анджелесом.

- С годовщиной, Дэйви, - прошептала она.

Он крепко прижал её к себе и ответил:

- С годовщиной, Кейси.

Они ушли через долю секунды, оставив красное одеяло, сбившееся в кучу вокруг пустого ведра для льда. Вокруг не было никого, кто мог бы слышать затихающий звук быстро взмахивающих крыльев на ветру.

ГЛАВА 1


Карен Моффет приехала в отель "Беверли-Хиллз" в понедельник днём, всего за несколько минут до встречи. Она прошла к лифту, бесшумно ступая по плюшевому дымчатому ковру, нажала кнопку и стала ждать.

К лифту подошёл мужчина и остановился рядом с ней. Он был высоким, лет сорока, с точёным лицом и лёгкой щетинкой. В чёрных волосах виднелась серебристая прядь. Несмотря на аккуратную и подтянутую внешность, мужчина выглядел усталым. В левой руке он держал чёрный портфель, будучи одет в тёмно-серый костюм, дорогой, но мятый. Он улыбнулся и кивнул ей.

Карен кивнула в ответ, после чего открылся лифт, и они оба вошли внутрь.

- Какой этаж? – спросил мужчина.

- Третий.

Мужчина снова улыбнулся и нажал кнопку.

- Мне тоже.

Карен перевела взгляд на напольную подсветку, когда кабина поднялась на третий этаж. Дверь открылась, они оба вышли и повернули направо. Карен на мгновение забеспокоилась, что мужчина преследует её - она надеялась, что нет. Она остановилась возле комнаты 308.

Он тоже.

- Вы идёте за мной? - спросила Карен.

Он с любопытством склонил голову влево.

- Вы приехали, чтобы встретиться с Мартином Бёрджессом?

- Да.

- Ну, я тоже.

- О. Что ж. Ладно. Я просто не знала, что на двухчасовую встречу пригласят кого-то ещё.

- Я тоже. - Он шагнул вперёд и постучал в дверь.

- Войдите, - раздался голос изнутри.

Мужчина открыл дверь и пропустил Карен вперёд.

Мартину Бёрджессу было сорок семь лет, он был среднего роста, его тёмные волосы на макушке выглядели поредевшими, а брюшко выпирало из чёрной футболки с надписью: "Я ОДЕВАЮСЬ В ЧЁРНОЕ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ ПРИДУМАЮТ ЧТО-ТО ТЕМНЕЕ!". Его коллекция футболок была хорошо известна - он получал их в большом количестве от миллионов читателей его романов ужасов, так что ему, вероятно, больше не требовалось их покупать до конца жизни. Карен прочитала всё, что можно о Бёрджессе, как только приняла приглашение встретиться с ним в отеле всего пару дней назад. Он стал богатым человеком, написав бестселлеры ужасов, по большинству из которых сняли откровенно плохие фильмы. Но качество фильмов никак не повлияло на количество денег, которые Мартин заработал на них. Он жил в большом особняке недалеко от Маунт-Шаста в северной Калифорнии, у него имелся дом в каньоне Топанга и ещё один во Флориде. Каждый Хэллоуин он устраивал в своём горном доме большую вечеринку для детей из малообеспеченных семей, в частности для смертельно больных. Бёрджесс развёлся с Шейлой, его женой на протяжении почти двадцати лет, чтобы сойтись с гораздо более молодой женщиной, Дениз, на которой он женился десять месяцев назад.

Карен осилила пару его романов. Их было легко читать, да и сами истории оказались довольно хорошими, как и развитие персонажей. В нескольких местах книги действительно вызывали мурашки по коже. Творчество Бёрджесса являлось весьма эффективным, но в ближайшее время ему не светили какие-либо крупные книжные награды. Из интервью с ним становилось очевидно, что он и не питал подобных иллюзий. Однажды Бёрджесс сказал, что его книги - литературный эквивалент заказа острых начо.

- Пожалуйста, входите и садитесь, - сказал Бёрджесс с улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги