Ему точно нужно было отвлечься на женщину. А он побрел по пустым улицам кругами, пока мысли кипели.
Он обнаружил, что поднимается по лестнице в пустой башне стражей на краю канала, что отделял деловой район поместья. Каналы в поместье играли роль рвов. Мосты можно было разбить, и враги не смогут пройти, а солдаты в это время нападут из башен.
Без угроз башни канала были пустыми. Лир поднялся на вершину, отодвинул панель и открыл балкон, что окружал верхний этаж. С шестого этажа он видел почти весь Асфодель, огни сверкали как золотые звезды.
Он прижал предплечья к перилам и смотрел, пока не отыскал темную линию канала. Он проследил за ней, посмотрел на улицу, мысленно следуя по знакомому пути. Он посмотрел на двухэтажное здание, где еще горели огни.
Он вздохнул с отвращением. Как он был жалок. Не мог перестать думать о ней, а теперь шпионил за ней.
Из башни почти ничего не было видно. Гостиница, куда Хризалида отправляла всех гостей, которым требовался ночлег, была довольно далеко, он видел лишь силуэты окон и балконов. Это было глупо. Стоило пойти домой и работать над ошейником.
Шею покалывало. Он не был один.
Лир насторожился, искал источник ощущения. Деймон был неподалеку. Сильный… и опасный.
Он развернулся и поднял голову.
Крыша чуть в стороне над балконом поднималась изогнутой пирамидой к вершине. К изгибу прислонялся, словно к кровати, юноша в черном — но его темная одежда не могла скрыть силуэты оружия. Два коротких меча были пристегнуты к бокам, кинжалы и метательные ножи виднелись на одежде, и длинный клинок был за его спиной, рукоять торчала над плечом.
Черная повязка скрывала нижнюю половину его лица, но когда серые глаза посмотрели на Лира, тот резко вдохнул.
— Эш? — выпалил он.
Наемник-дракониан склонил голову, кивая, будто отмахиваясь. Лир застыл, не знал, как реагировать. Он не видел Эша с того случая с взрывом ошейника. Перемена его облика — другая одежда и куча оружия — показала Лиру, что Эш этой ночью был на работе.
Но что за работу делал наемник в Асфодели? Обычно его посылали на миссии, как слышал Лир.
— Ох, — Лир вскинул бровь. — Я чему-то мешаю?
Эш пожал плечами, хоть они едва дрогнули. Эмоциональный парень.
Кривясь, Лир взглянул на гостиницу вдали. Он не хотел влезать в работу Эша, и вообще было глупо сюда приходить. Он хотел повернуться к лестнице, но движение на одном из балконов гостиницы привлекло его внимание. Фигурка прислонилась к перилам, свет попал на длинные светлые волосы.
Он был слишком далеко, чтобы различить детали, но Лир знал, что это была Клио, стояла на балконе и ждала, когда откроют Хризалиду. На виду у наемника, что сидел на крыше башни.
Его охватила тревога. Это место было идеальным для слежки за той гостиницей — высокое, изолированное и без света.
— Ты… — Лир оборвал вопрос. Он не мог спросить. Его выживание было уже под угрозой, и если он полезет в дела наемника, он укоротит себе жизнь.
Но Эш был убийцей, и он следил за гостиницей Клио. Очень плохой знак. Лир не мог участвовать в этом. Не должен был. Если Аид решил, что она должна умереть, то он никак не мог защитить ее.
Почему он вообще хотел защитить ее?
Эш приподнялся и спрыгнул с крыши. Он легко опустился на перила рядом с Лиром, балансируя на носочках, не переживая из-за шестого этажа и брусчатки внизу. Он сдвинул повязку с лица на шею, смотрел на балкон, где рыжеволосая фигура присоединилась к Клио.
— Надземница, — прошептал Эш. — Необычный гость Хризалиды.
Лир осторожно кивнул.
— Такое бывает редко.
Все еще сидя на перилах, словно он мог пробыть там ночь и не устать, Эш уперся предплечьями в колени.
— Она — твой клиент.
Утверждение, не вопрос.
— Ты много знаешь.
— Информация — тоже оружие.
— Тогда ты хорошо вооружен, — Лир слабо ухмыльнулся, подавляя нервы. Хищная тишина Эша не помогала. — Сильнее, чем это видно.
Эш не веселился.
— Самаэл хорошо вооружен, — исправил он.
Лир поежился от упоминания военачальника Аида.
— Я не думал, что ему есть дело до клиентов Хризалиды.
Эш слабо пожал плечами.
— Присутствие любого надземника в Асфодели требует внимания.
Лир расслабился. Он просто следил за ней. В этом был смысл. Умный враг мог послать в Асфодель шпиона или убийцу под прикрытием покупателя Хризалиды.
Он кивнул на гостиницу.
— Не думаю, что нужно из-за нее беспокоиться.
Дракониан с вопросом посмотрел на него.
— Слышал, что случилось до этого? О взорвавшемся чародее? — спросил Лир. — Она чуть не упала в обморок.
Эш не выглядел недоверчиво — он вообще скрывал эмоции — но Лир почти ощущал его сомнения.
— Доверься мне хоть немного, — он скрестил руки и прислонился бедром к перилам. — Инкуб всегда понимает, когда женщина не искренняя.
Эш тихо фыркнул. Теперь он забавлялся. Это хоть было реакцией.
— И все же, — сказал дракониан, — она — нимфа.
— И?
Эш взглянул на него так, словно ответ был очевиден, а потом сел на перила, свесив ногу с края.
— Их каста может вызвать проблемы.
— Ах, — Лир потер челюсть. — Жаль, но я ничего не знаю о нимфах, кроме того, что их территория полна драгоценных камней и металлов.
— Ты впустил ее к себе, не зная, что она может делать?