Читаем Ночной дурман (ЛП) полностью

Моя система ценностей претерпела изменения. Раньше я думала только о себе: меня интересовало, как бы избавиться от яда, текущего по венам. Насколько я понимала, он все еще мог привести к моей смерти. Приступов боли не было с тех пор, когда я чуть не умерла, приняв зелье-катализатор. Моя кровь изменилась. Я не знала, можно ли это как-то исправить или уже слишком поздно, и я останусь такой до самой смерти.

Я стала жить одним днем. Создавалось впечатление, что я на пороге встречи с Создателем с той секунды, как вышла во вторник из офиса — временная работа девочкой на побегушках казалась чем-то из чужой жизни — и столкнулась с парахимиком Карлом Андерсоном и дампиром-убийцей Декланом. В тот миг моя судьба сделала крутой поворот, и с тех пор я каждую секунду переживала за свою жизнь и возможное будущее.

Но теперь я волновалась за кого-то, о чьем существовании я даже не подозревала до этого дня. За крошку, которая только родилась, и чьи шансы на выживание были очень призрачны.

Пока Деклан вез нас через пустыню по дороге, ведущей в Силвер Ридж, я думала о том, что неважно, кто отец малышки и кого мы повстречаем на нашем пути, я отдам жизнь, лишь бы спасти эту девочку.

На самом деле, это было даже забавно. Никогда не думала, что у меня есть тяга к материнству.

<p>Глава 23</p>

В доме Карсона нас уже ждали. В тени, нервно заламывая руки в ожидании нашего приезда, выхаживал Ной.

— Я сообщил ему, что мы едем, — обронил Маттиас. — Он может нам помочь.

Деклан прибавил шагу и обогнал нас. Схватив Ноя, он приложил его о стену.

— Ты все это время работал на Маттиаса? — прорычал он. — И ничего мне не сказал?

— Дек… я все могу объяснить, — начал Ной.

— Он же наш враг!

— У нас нет на это времени, — с нажимом сказала я.

— И что же Маттиас наобещал тебе в обмен на твою верность? — поинтересовался Деклан, не ослабляя хватки на горле бывшего приятеля. — Может, обратить тебя? Чтобы ты мог жить вечно? — Деклан его затряс — Он это обещал? Ты что, ничего так и не понял?

— Эй, полегче. Ты ему шею свернешь. — Я повисла на руке Деклана. Он посмотрел на меня, и его лицо несколько смягчилось.

И все же он снова стиснул зубы:

— Предательство Ноя вполне может стать причиной нашей смерти.

— Знаю. Я не пытаюсь его оправдать, но что сделано — то сделано.

Снова хмуро посмотрев на Ноя, Деклан разжал руки.

— Мы еще об этом поговорим.

Ной бросил на меня признательный взгляд. Если он ждал прощения и дружеских объятий, то не туда смотрел.

— Ной, — начала я. — Маттиасу ты рассказал далеко не все, верно? Он не знал, что Деклан — дампир и якобы его сын?

Тот покачал головой:

— Маттиас хотел лишь знать, чем занимается доктор Грей. Вот и все. Я не распространялся насчет формулы или тебя.

Я холодно взглянула на него:

— Что ж, и на этом спасибо.

— А ведь многое, из того, что ты знал, значительно бы мне помогло, Ной, — заметил Маттиас. — Мы потом обсудим твою некомпетентность.

Он произнес это даже как-то равнодушно, но слова были более чем недвусмысленными. Ной вздрогнул. Теперь он не угодил уже двоим: вампир злился, что он мало рассказал; дампир приходил в ярость, что он вообще открыл рот.

— Да… эээ… потом. — Ной откашлялся. — Кстати, о формуле. Джилл, как ты себя чувствуешь? В последний раз, когда мы виделись, ты вроде как стояла на пороге смерти.

Я поморщилась при напоминании:

— Ну, я постучала, а мне не открыли. Все еще дышу. Пока.

— С тех пор как вы уехали, я прочел целый вагон документов, — сказал Ной. — Взломал все сверхсекретные архивы. Теперь я знаю куда больше, чем следовало.

— И ты в курсе, где держат мою дочь? — глухо спросил Маттиас.

Ной отрывисто кивнул:

— Доктор Грей обустроила внизу детскую.

— А Кэтрин? Мать?

Ной поджал губы и еле заметно мотнул головой:

— Мне жаль. Она умерла сразу после родов.

Тень печали пронеслась по лицу Маттиаса.

— Ей не стоило от меня сбегать.

По рукам у меня промчались мурашки.

— Соболезную. — Я взглянула на Ноя. — Но с ребенком все в порядке?

— Да. Она сейчас спит как… ну, младенец. Там внизу, есть еще один ребенок-дампир. Он сегодня уже откусил пару пальцев охраннику, и ему это очень понравилось. — Ной скорчил гримасу. — Стоит дампиру попробовать человеческой крови — черт, да даже нюхнуть ее — как ему автоматически подписывают смертный приговор.

— Как мило, — содрогнувшись, заметила я.

Ной перевел взгляд на Маттиаса.

— Но твоя… Ну, она, конечно, другая. Никаких зубов. Только голые десны. И подгузники. И эээ…

— Идемте же. — Деклан ввел серию цифр на кодовом замке. Я ждала, что вот-вот завоет сирена, но дверь тихо отворилась. Я шагнула за Декланом в коридор.

— Дек, — шепотом окликнул его Ной. — Тебе надо кое-что знать. В документах я нашел некоторую информацию.

— А именно? — не оборачиваясь, кинул ему Деклан.

— Это насчет твоей матери.

Деклан остановился:

— Что ты выяснил?

Казалось, что с нашей последней встречи Ной постарел лет на двадцать. На нем плохо сказалось то, что он вычитал… не говоря уж о факте, что вскрылась его шпионская деятельность.

Перейти на страницу:

Похожие книги