Читаем Ночной дурман полностью

— Да, говорят, они более забавны.

Его улыбка вернулась.

— Но твои волосы… Они… — Он закрыл глаза и сделал вдох. — Еще одна ловушка. Запах привлекает меня намного сильнее их цвета.

— Как скажешь.

— Ты смертная и не можешь его почувствовать, но я-то могу. И чем я ближе, чем дольше в состоянии противостоять искушению, тем выше мои шансы справиться с этим новым оружием. — Он склонился к моему лицу. — Значит, именно тебя выбрали, чтобы уничтожить меня?

Я тряхнула головой:

— Меня не выбирали. Простое стечение обстоятельств.

— Да? Это как?

— Меня по ошибке втянули в эти разборки.

— В твоих венах «Ночной дурман». — Маттиас улыбнулся, увидев удивление в моих глазах. — Конечно же, я знаю, как это называется. У меня везде свои люди, и некоторые имеют к проекту более близкое отношение, чем ты думаешь.

— Андерсон. Химик, который создал формулу. Перебежчик.

— Среди прочих. — Он покачал головой. — Да, это должно быть чем-то таким: смерть в образе женщины, которую, по их мнению, я возжелаю с первого взгляда. Полагаю, моя репутация хорошо известна, да?

Репутация насильника, помешанного на причинении женщинам боли? Да, без сомнения.

Я понимала, что живой из этой передряги не выберусь, видела это по глазам Маттиаса. Чувствовала, когда острый нож Карен прижимался к моей шее. И неважно, по своей воле я попала в эту ситуацию или нет. Я тут, и мое участие подтверждено на уровне красных кровяных телец. Я не хотела, но это все равно произошло.

И если уж я умру, то возьму Маттиаса с собой.

— Не хочешь попробовать моей крови? — спросила я его. Можно положить всему конец здесь и сейчас. Я стянула с плеча платье, оголяя побольше кожи. — Давай, не стесняйся.

Его взгляд метнулся к моего горлу, глаза потемнели, с губ сорвалось шипение.

— Маттиас, — предупредила его Карен, — не надо.

Он посмотрел на нее:

— Приведи его, чтобы мы наконец убедились.

Она кивнула, развернулась и молча вышла из комнаты.

Приведи его? Приведи кого? Он о Деклане? В животе все завязалось узлом.

Я наблюдала за Карен, пока не почувствовала прикосновение холодных пальцев Маттиаса. Я тут же отпрянула.

Моя реакция вызвала у него улыбку.

— Знаешь, а они молодцы. Я узнал о формуле совсем недавно. Не поверил… Это словно перед умирающим от голода накрыли шикарный стол. Так легко поддаться искушению, даже зная, к чему это может привести. Андерсон был непревзойденным парахимиком. Хотел бы я знать это раньше. Правда, я до сих пор не уверен, что этот препарат так хорош, как все думают.

У меня мурашки бегали там, где вампир меня касался.

— Испытываешь отвращение? — сказал Маттиас. — Я вижу по твоим глазам. Но, Джиллиан, ты меня даже не знаешь.

— Я знаю достаточно.

— Чтобы так беззаветно жертвовать жизнью ради моей смерти, ты должна очень хорошо меня изучить. Чего тебе наобещали? Кучу денег? Престиж? Неужели они были настолько глупы и верили, что я не прознаю об их планах?

— Тебе же все Андерсон рассказал, верно?

— Я был в курсе еще до того, как с ним связался. А теперь он мертв и не сможет воссоздать формулу. Об этом позаботился твой страшный ненавидящий вампиров телохранитель, так ведь?

Ненавидящий вампиров телохранитель. Маттиас не догадывался, что Деклан его сын-дампир. Как бы он отреагировал на эту новость?

— Где он? — потребовала я ответа. — Где Деклан? Карен сказала, что он погиб.

— Он мертв. — Увидев, как мое лицо исказилось от боли, он склонил голову набок. — А он был тебе небезразличен, да?

Я не могла выдавить ни слова. Скорбь лишила меня дара речи. Все подтвердилось. Я отчаянно боролась с подступившими слезами. Не здесь. Не сейчас.

— Я сожалею о твоей потере.

Маттиас, казалось, снова хотел меня коснуться.

— Не трогай меня, бессердечный ублюдок!

Он цыкнул:

— Ну вот опять, Джиллиан, ты так себя ведешь, словно хорошо меня знаешь, а мы ведь только что познакомились. Хотя, надо признать, твоя осторожность не беспочвенна. Я не слишком-то спокойно воспринимаю покушения на меня — ни со стороны своих подданных, ни со стороны людей, считающих себя самыми умными, — даже если эти попытки предпринимаются привлекательными женщинами.

— Мне кажется, ты должен был бы привыкнуть к такому положению вещей.

Его глаза сверкнули гневом.

— Я тут всем управляю уже три десятилетия и столкнулся со многими трудностями. Даже мой народ строит козни, как бы меня свергнуть. Так что удивить меня тяжело. Но ты… это что-то. — Он протянул руку и намотал на палец локон моих темных волос. — На эту скромную правительственную программу потрачено так много денег налогоплательщиков. Это и в самом деле печально. Как видишь, я с легкостью сопротивляюсь твоим чарам.

— Не без усилий.

— Да, в этом ты права. Если бы я заранее не знал о твоем существовании, я бы не устоял. — Он выдохнул со свистом. — Но мы недалеко от раскрытия твоей маленькой тайны.

Сквозь скорбь и страх пробилось замешательство.

— Откуда ты обо мне узнал? Андерсон умер еще до того, как я полностью погрузилась в этот водоворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночной дурман

Ночной дурман
Ночной дурман

Желание бурлит в крови…Джиллиан Конрад никогда не верила в вампиров. Однако именно она стала живым оружием против них. Отчаявшийся ученый напал на нее и вколол сыворотку, являющуюся смертельным ядом для вампиров. Беднягу расстреляли прямо на глазах у Джиллиан, и его секреты умерли вместе с ним.Деклан Рейс — вампир только наполовину, но он всем сердцем ненавидит кровососов. Он знает, что яд, текущий по венам Джиллиан, способен уничтожить всех нежитей. Сыворотка имеет побочный эффект — с ней кровь девушки становится неотразимой для всех вампиров, включая Деклана, чьи вампирские порывы выходят из-под контроля.Разрываясь между обетом защитить и инстинктивным голодом, Деклан вводит Джиллиан в сумрачный мир борьбы и смерти. Но скоро он понимает: его желание вызвано не просто жаждой крови…Перевод: FairyN и MadLena; вычитка: MadLena и FairyN; оформление: FairyN

Lena Mad , Мишель Роуэн

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика

Похожие книги