Читаем Ночной гость полностью

Мег суетилась вокруг него, словно он был частью меблировки. Эрик смотрел на нее влюбленными глазами всякий раз, как только она отворачивалась от него, но как только поворачивалась лицом, напускал на себя равнодушие.

Большинство зрителей при этом захихикали, но Иззи пребывала в недоумении. Недоумение ее возросло, когда Джулиан подскочил с насупленным видом, явно недовольный разыгрываемой перед ним пьесой. От его веселого настроения не осталось и следа, и Иззи была удивлена раздражению на его лице.

— Джулиан?

Он бросил на нее взгляд, который она не смогла истолковать, и озадаченно посмотрела на него. Странно, но от этого он, казалось, как-то расслабился, хотя по-прежнему не улыбался.

Он небрежно склонился над ее запястьем.

— Извини, моя… прошу прощения, Иззи. Я, кажется, позабыл, что у меня этим вечером еще одна встреча. — Он повернулся, чтобы уйти.

Иззи протянула руку, но остановилась, не коснувшись его рукава. Он не был таким расположенным к прикосновениям, как минуту назад. Непринужденная дружеская атмосфера вечера исчезла.

— Но завтра я тебя увижу? Джулиан заколебался.

— Это не так уж необходимо. Нам не обязательно видеться каждый день, чтобы соблюдать приличия.

Прямое напоминание об их личной шараде больно задело ее. Почему он вдруг стал таким отчужденным? Что произошло? Иззи натянуто улыбнулась, проводив его до двери, но когда вернулась в гостиную, погрустнела. Эрик, должно быть, это заметил. Он подошел к ней и отвел туда, где она сидела.

— Не волнуйтесь, Иззи. Джулиан скоро объявится. Иззи печально покачала головой:

— Нет, не думаю. И утром мы планировали покататься верхом — прежде чем я отправлюсь домой.

— Иззи…

— Что такое, Эрик? Эрик поджал губы.

— Не важно.

— Мы поедем кататься с тобой, — объявила Мег.

— Отличная идея, — поддержал ее Эрик. — Нет ничего лучше ранней прогулки в парке.

— Ранней? — с тревогой переспросила Эбби. Сестры зашикали на нее. Иззи заставила себя улыбнуться им всем.

— Вы такие милые. С нетерпением этого жду.

Глава 10

Джулиан готов был себя побить, проезжая на Тристане через Гайд-парк следующим утром. Торопясь сбежать вчера вечером, он напрочь забыл о своем обещании покататься с Иззи.

Он по-прежнему не мог толком объяснить, почему вдруг воротничок стал ему тесен, а гостиная такой душной. Ему бы следовало посмеяться над преувеличенной пародией на него и Иззи. Была определенная точность в комичном изображении Мег энергичной непоседливости, ибо Иззи никогда не сидится на месте, но он был уверен, что его поведение ничуть не похоже на то тоскливое обожание, которое изображал Эрик.

И вообще, все это выеденного яйца не стоит. Просто комната была слишком теплой, а развлечение несколько раздражающим. В таком вечере нет ничего необычного. Приехав, домой, Джулиан решил не придавать произошедшему никакого значения.

И только завтракая утром, вспомнил о своем свидании с Иззи. С виноватым видом он поздно приехал в дом Колуэллов и узнал, что Иззи уже в парке.

Бедная крошка теперь, вероятно, сильно разочарована. Как мило со стороны женщин Колуэлл утешить ее…

В парке почти не было людей в этот ранний час, и Джулиан без труда заметил пару впереди на тропинке.

Они стояли близко, склонив головы над соединенными руками. Слабое утреннее солнце блестело на волосах Эрика, и невозможно было не узнать приподнятое лицо Иззи, когда она тепло улыбнулась своему спутнику.

Возможно, она не так уж безутешна.

Когда Джулиан подъехал, Тристан раздраженно фыркнул на бурого мерина Эрика. Джулиан сочувственно потрепал своего коня по шее, ибо его собственное раздражение было бесспорным.

Иззи заморгала, явно удивленная его появлением. Она начала было улыбаться, но улыбка тут же погасла, когда она увидела выражение лица Джулиана.

Ну и что, если он мрачнее тучи? Мужчина имеет право на хмурый вид, когда находит свою невесту наедине с другим мужчиной — даже своим лучшим другом.

— Блэкуорт, — проговорил Эрик, шагнув ближе к Иззи.

Покровительственное поведение друга лишь усугубило раздражение Джулиана.

— Стреттон.

Он спешился и шагнул вперед, буквально оттащив Иззи от Эрика. Когда она резко втянула воздух, остановился, чтобы рассмотреть маленькую ладошку у него в руке.

Перчатка у нее на ладони была слегка порвана и испачкана каплей крови.

— Я ухватилась за поля шляпы, когда мы проезжали под кустом, и шип…

Чуть поодаль на тропинке Джулиан увидел двух сестер Эрика, которые освобождали шляпку Иззи от колючих веток шиповника, в которых она запуталась. Разумеется, все было невинно. Он не знал, почему подумал иначе, разве что из-за нахального блеска в глазах Эрика и милого румянца Иззи.

Как ни странно, но эти мысли лишь ухудшили его настроение.

— Ну, с тебя определенно достаточно на сегодня. Давай, помогу тебе сесть на лошадь. — Он подсадил ее на Лиззи и забрал поводья из рук Эрика. — Я провожу ее домой.

— Джулиан, я не хочу домой. Это всего лишь царапина.

— Да, Блэкуорт, это всего лишь царапина. — Эрик ухмыльнулся.

Джулиан вскочил на Тристана и вручил Иззи ее поводья.

— Она уезжает. Улыбка Эрика сникла.

— Она хочет остаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги