Читаем Ночной клуб полностью

Питер Чейни

Ночной клуб

Peter Cheyney: “Night Club”, aka “Dressed to Kill”, 1945

Перевод: Э. А. Гюннер

Глава 1

Встревоженный джентльмен

Руфус Гаунт не успел запереть дверь своей конторы, как полил дождь. Задержавшись у входа, он поднял воротник плаща, не без удовольствия наблюдая за ладной фигуркой Джозефин Дарк, спешившей к автобусной остановке: девушка наклонилась вперед, стараясь противостоять порывам ветра, который нагло теребил ее юбку, бесцеремонно стараясь приоткрыть пару точеных ножек.

Гаунт нащупал в кармане портсигар, достал сигарету и прикурил от зажигалки, пряча язычок пламени в ладонях от ветра. Кинул взгляд на часы со светящимся циферблатом. Они показывали двадцать два пятнадцать. Четверть часа назад в его контору позвонил Зонас. Трубку подняла Джозефин, которая, справившись у шефа, сказала, что мистер Гаунт посетит мистера Зонаса в «Серебряном Кольце» в одиннадцать. Шагая по мокрому асфальту тротуара, Гаунт не без злорадства подумал, что Зонасу предстоит поволноваться лишние четверть часа. Нервничающим клиентам, звонящим частному детективу среди ночи, ожидание идет на пользу: они становятся куда сговорчивее при обсуждении вопроса о гонораре.

На углу он остановился в защищенном от дождя месте и стал ждать такси.

Руфусу Гаунту было тридцать восемь лет. Это был крепкий мужчина шести футов ростом, широкий в плечах и узкий в талии, с удлиненным лицом и большими карими глазами, в которых нередко вспыхивали насмешливые огоньки. У него был квадратный, слегка выдающийся вперед подбородок, рот с иронически опущенными уголками губ и нос с горбинкой. Его лицо привлекало к себе внимание: мужчины в основном обращали внимание на подбородок, женщины — на рот.

Поджидая такси, он думал о Зонасе. Почему тот так нервничал? Судя по тому, что было известно Гаунту о дедах Мариоса Зонаса, в Уэст-Энде трудно было найти делового человека, имевшего меньше оснований тревожиться. Разве что в дело замешана женщина… Эта мысль вызвала на его лице усмешку. А потом он подумал о Рикете.

Вот кто мог знать кое-что о Зонасе! Когда Гаунт видел последний раз инспектора Скотланд-Ярда Рикета, тот упомянул в разговоре его имя.

Речь шла о ночных клубах Зонаса, в частности о «Серебряном Кольце»…

Такси вынырнуло из-за угла неожиданно. Гаунт остановил его и назвал водителю адрес клуба «Калво», в котором Рикет часто бывал по вечерам. Откинувшись на спинку сиденья, он закурил сигарету и расслабился, прищурив глаза. Через пять минут такси остановилось на Беркли-плейс. Гаунт поднялся на третий этаж, отворил знакомую дверь и оказался в узком холле. Сидевший за столом управляющий улыбнулся частному детективу.

— Рад вас видеть здесь, мистер Гаунт.

— Добрый вечер! — Гаунт кинул управляющему. — Я ищу мистера Рикета. Он здесь?

Управляющий кисло усмехнулся.

— Здесь. И не рискует потеряться в толпе. Кто в наше время посещает клубы? Люди, у которых нет денег, и полицейские, отпугивающие тех, у кого деньги водятся.

— Веселые дела, ничего не скажешь! — сочувственно заметил Гаунт.

Он прошел через холл к задрапированному входу в противоположной стене, откинул портьеру и оказался в зале. И сразу увидел Рикета. Детектив-инспектор стоял у стойки и разговаривал с каким-то мужчиной в коричневом костюме, цвет лица которого свидетельствовал, что сегодня вечером он не терял напрасно времени. Рикет тоже заметил Гаунта. Детектив заказал выпивку. Поставив свой стакан на уединенный столик в углу зала, он сел и стал ждать.

Ожидание продлилось не более трех минут: Рикет, увидев Гаунта, поспешил отделаться от своего изрядно захмелевшего собеседника и с кружкой немецкого пива в руке направился к столику частного детектива.

— Привет, Руфус, — сказал он, занимая место напротив Гаунта. — Как успехи на детективной стезе?

Гаунт усмехнулся.

— Детектив-инспектору Скотланд-Ярда надлежит знать все самому, — ответил он. — Ну, а инспектор Рикет, чем он занимается? Все еще щупает тех парней на ипподроме?

Рикет тоже улыбнулся и двумя пальцами извлек сигарету из протянутого ему Гаунтом портсигара.

— С этим делом покончено, — сказал он. — Ну, а зачем вы сюда пожаловали? Или опять кто-то кого-то шантажирует?

— Если б я знал, — ответил Гаунт безмятежно. — Вообще-то я ищу Зонаса. Он звонил мне сегодня вечером.

Инспектор пожал плечами.

— Неужели? — спросил он небрежно. Слишком небрежно. — И что же стряслось с Зонасом?

— Если бы я знал, — повторил Гаунт. — Однако Джозефин, моя секретарша, уверяет, что голос его звучал несколько испуганно.

Рикет без особого сочувствия покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы