Сэм рванулся назад и спиной влетел в минимаркет, продолжая перехватывать веревку. Почувствовав под ногами опору, Дин еще немного подтянулся, Сэм опять схватил его за руку и, наконец-то, втащил в магазин. Из ямы потянулся черный дым, но пламя над краем пока не поднялось. А потом в провале рвануло – раз, другой, третий: машины захватила цепная реакция. Шум был оглушительный, повсюду летели обломки. Люди с воплями отбегали к дальнему концу дороги. Безусловно, все видели печальную судьбу владельца «Файерберда», так что его смерть, по крайней мере, послужила уроком другим.
– Еще бы чуть-чуть… – проговорил Дин.
– Совсем чуть-чуть.
Снаружи прогремел еще один взрыв. Магазин вздрогнул, лампы дневного света замерцали, на линолеум посыпались коробки и алюминиевые банки.
– Фигово, – заметил Дин.
Вибрация только усиливалась. Здание дрожало, скрипело, стонало. Дин вспомнил трубы, которые пролегали под дорожкой перед магазином. Природный газ. Возможно, где-то позади хранится баллон пропана.
«Дерьмо…»
– Рано радуемся, Сэмми, – проговорил он.
Они рванули вглубь магазина, отфутболивая упавшие с полок товары, мимо металлических полок с чипсами, хлебом, коробками пончиков и всяческими сладостями, потом нырнули в дверь с табличкой «Только для персонала» и через запасной выход выскочили на улицу.
Снова что-то взорвалось, на этот раз, кажется, еще ближе и с большим грохотом. Стена за минимаркетом качалась, земля под ногами тряслась. Сложно было недооценить спровоцированную провалом опасность: в любой момент здание может последовать за искореженными автомобилями. За несколько секунд братья забрались на стену и спрыгнули на траву с другой стороны. Они выбрались из взрывоопасной зоны, но вопрос, насколько далеко распространится обвал, остался открытым. Их встретил Энсон, который, засунув руки в карманы, неловко переминался с ноги на ногу.
– Что с мамашей и пареньком?
– Ушли, – голос Энсона явственно дрожал. – Она хотела подождать тут и еще раз тебя поблагодарить, но после первого взрыва…
– На заметку хорошим родителям, – пробормотал Сэм. – Детям тут не место.
– Ты как? – спросил Дин у Энсона.
– Да нормально, – парень кивал чуточку энергичнее, чем следовало. – Позвонил начальнику, сказал, что здесь его подожду. Навряд ли он в курсе, насколько все плохо.
– На твоем месте, Энсон, – посоветовал Сэм, – я бы подождал в паре кварталов отсюда.
Зазвонил мобильный. Сэм взглянул на дисплей и показал его брату. Высветилась надпись: «Полиция Клейтон-Фоллз». Сэм ответил, послушал и одними губами передал Дину: «Джеффрис».
– Да. Да. Да, я бы сказал, что это необычно. И это тоже. – Он еще послушал. – Мне нужны адреса. – А потом: – Мы тоже обнаружили кое-что странное. – Сэм рассказал про провал, взрывы и жертву. – Ваш шеф здесь. По уши в разборках с зеваками.
– Ну? – спросил Дин, когда младший брат сунул телефон в карман.
– Пошли, пройдемся. – Сэм тактично кивнул в сторону Энсона.
Они по широкой амплитуде обогнули место провала, срезая путь чьими-то задними двориками, и направились к «Импале».
– Тебе коротко о главном?
Дин кивнул.
– Гигантский тарантул. Деревья-убийцы. А призрачный «Чарджер» вернулся и убил Тони Лакоста. Поступают сообщения о вооруженных в масках, которые врываются в дома.
– Веселая выдалась ночка, – мрачно прокомментировал Дин.
– Точняк. Полиция пытается везде поспеть, но некоторые из этих… видений исчезают на глазах у очевидцев или к тому времени, как прибывает патруль.
– Что бы это ни было, почерк схож.
Молния прорезала небо, протяжно прогрохотал гром, под порывом ветра закачались верхушки деревьев, а сзади раздался еще один взрыв.
– Сэм, – проговорил Дин. – Похоже, ночь еще не закончилась.
Глава 11
– Что ближе? – спросил Дин, усевшись в «Импалу».
– Остановимся на Белл-стрит, – отозвался Сэм. – Там слева офисные здания, возле которых на человека напал гигантский тарантул.
Дин покачал головой и улыбнулся.
– Что?
– Просто сам факт, что ты сказал то, что только что сказал. Причем совершенно серьезно.
Сэм тоже расплылся в улыбке:
– Ага. Теперь ясно.
– Следующая остановка – восьминогий урод.
Светофор загорелся желтым, потом красным. Дин притормозил, чтобы проверить улицу, прежде чем ехать дальше на запрещающий сигнал, вытянул шею и резко ударил по тормозам. Синяя «Хонда Цивик» вылетела на перекресток на скорости, превышающей сто километров в час. Водитель, видимо, не привыкший гонять на таких скоростях по городу, чересчур широко вошел в поворот, и автомобиль, протестующе взвизгнув шинами, боком врезался в припаркованный пикап «Додж Рэм». Его левая сторона приподнялась над землей, и машина едва не перевернулась.
– Какого черта! – воскликнул Дин раз, должно быть, в десятый за ночь.
Водитель был оглушен, но вроде бы не ранен. К счастью, он был один: кресло с пассажирской стороны приняло на себя весь удар.
– Дин, – Сэм указал на поперечную улицу. – Глянь туда.
– Это… Нет, это ведь не… да ну?
– Стая велоцирапторов[20]
.– Велоцирапторы? Как в «Парке юрского периода»[21]
?– Ну, на самом деле они из мелового[22]
… – Сэм кашлянул. – Ага. Те самые велоцирапторы.