Покачав головой, девушка направилась вверх по лестнице, оказавшейся сразу за дверями. Следуя за ней, я прикидывал как нам выбраться со станции. С одной стороны, если информация Грейс верна, то это наш шанс. Однако, видя происходящее вокруг нас, уверенности в наличии челнока или работоспособности резервного пульта управления уже не было. Тем более, что ситуация становится всё дерьмовее с каждой минутой. И даже то, что сейчас на нас никто не нападает, не говорит о нашей безопасности. Мой странный собеседник, явная галлюцинация, каким-то образом связан со всеми этими тварями. Иначе объяснить произошедшее в тоннеле я не могу.
— Внимание! — загорелся индикатор на дисплее шлема, — Запаса дыхательной смеси осталось менее чем на пять минут!
— Черт, — выдохнул я, — Пора менять баллон.
— У меня ещё на полчаса…
— Значит, поможешь, — нехотя обратился я к ней, — Запасной баллон в боковом креплении рюкзака справа. Отстегивается нажатием на замок.
— Поняла, — отозвалась Грейс у меня за спиной.
Спустя несколько секунд я почувствовал, что рюкзак стал легче, а затем она взялась за клапана в блоке на плечах под шлемом.
— Блокировка клапана дыхательной системы, — появилась надпись на дисплее, — Внутреннего запаса Б-ИБКП хватит на три минуты.
В динамиках раздалось несколько щелчков и по лестнице покатился уже пустой баллон.
— Штатная емкость для дыхательной смени удалена, — появилась надпись на дисплее шлема.
Однако, дальше ничего не происходило. О’Брайн не устанавливала новый баллон.
— Грейс? — обратился я к ней и уже собрался было обернуться, как сильный удар сбил меня со ступенек.
Всё что мне удалось сделать — сгруппироваться в падении и закрыть лицевую пластину шлема руками, чтобы не разбить её. А затем моё тело встретилось с полом и наступила темнота.
* * *
Некоторое время О’Брайн стояла на месте, держа своего спутника под прицелом, а затем, фыркнув, процедила:
— Ублюдок.
Повернувшись, она продолжила свой путь. В отличии от Варнера, ей было известно о происходящем здесь. Более того, она прекрасно понимала как надо действовать, чтобы выжить и не сойти с ума. А чертов пилот… Вместо того, чтобы просто выполнять команды, он начал самодеятельность.
— Идиот, — вздохнула О’Брайн, — Ну почему нельзя либо выполнить приказ, либо сдохнуть?
Впрочем, Лейпф, как и остальные члены команды, были не лучше. Правда, ни один из них не был в курсе ситуации, в отличии от неё. Грейс О’Брайн, получила приказ за неделю до того, как «Ночной полет» начал свой путь в эту систему. В нём были недвусмысленные указания по поводу осведомленности экипажа и ремонтной группы и четкие задачи относительно самой станции. Если бы не этот факт, что девушка сообщила бы всем о грядущем дерьме, но нарушать приказ, на борту корабля, нашпигованного прослушивающей аппаратурой, не самое лучшее решение.
В результате, «Ночной полет» уничтожен сошедшим с ума Винсентом, остальные мертвы, а Варнер, заподозрив что-то, стал опасен.
Войдя в ЦУ-СБ, О’Брайн огляделась, а затем, бросив взгляд на лестницу, вздохнула.
— Дурак, — выдохнула девушка, снимая панель управления двери, — Вот зачем ты задавал вопросы? Лучше молча всё сделал и с честью сдох, как подобает офицеру. Нет же, ум решил продемонстрировать.
Спустя несколько минут неспешной работы дверь закрылась, затем внутренние запоры окончательно её заблокировали.
— Покойся с миром, Алекс, — покачала головой Грейс.
В голосе девушки не было и тени на грусть и печаль — только злая усмешка.
Внезапно раздавшийся громкий клекот, заставил её выхватить бластер и обернуться, но тяжелая туша, что раньше была человеком, уже навалилась на О’Брайн всей своей массой, повалив на пол. У этой твари не было головы, а на месте куда-то исчезнувших рук обнаружились покрытые слизью отростки. Вместо грудной клетки у этого существа была громадная пасть, из которой выстрелили несколько похожих на жгуты из мышц отростков. Они обвили защищенную броне-воротником шею и притянули голову в шлеме к зубастому провалу.
— Нет! — успела крикнуть Грейс, пытаясь вырваться из неожиданно каменной хватки твари, — Черт! Нет!
В следующее мгновение шлем девушки оказался зажат треугольными зубами существа, принявшегося сдавливать свою добычу. Несколько минут О’Брайн пыталась сопротивляться, но в ответ на это щупальца начали выворачивать руки девушки, ломая кости и выдирая уставы.
Взвыв от боли, Грейс попыталась выстрелить из всё ещё зажатого в руке бластера, но его заряд угодил в потолок, а не тварь. В это же мгновение раздался хруст и металлический скрежет. Лицевая пластина шлема пошла трещинами, а зубы существа таки продавили металл. Воздух со свистом стал покидать броне-костюм. Почти сразу лицевой щиток разлетелся множеством осколков, большая часть которых впилась в лицом девушки. Промораживающий холод станции мгновенно обжег раны, кожу и глаза. И без того уже почти не соображающая от боли девушка стала задыхаться. Ещё через несколько мгновений, твари удалось полностью смять шлем, оборвав страдания своей жертвы.
Глава 5
Antuan de Sent Exupery , Александр Анатольевич Левин , Антуан де Сент Экзюпери , Антуан де Сент-Экзюпери , Валентин Аккуратов , Валентин Саввич Пикуль
Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Прочая научная литература / Проза / Историческая проза / Классическая проза