Читаем Ночной поезд в Инсбрук полностью

В ее голосе слышалось сдержанное удовлетворение, просачивалась родительская гордость: «Я ведь говорила тебе». Ричард боролся с собой. Он мог попросить ее передать Фрэнсис, что он звонил, но самолюбие одержало верх. Он и так уже выглядел достаточно жалко в глазах миссис Диллон, и он не хотел умолять ее о помощи. И кроме того, она была права. Фрэнсис его бросила. И бог с ней.

Он попрощался и повесил трубку. Довольно за ней бегать.

13

От холодного тона Фрэнни образ жаркого, потного Каира сразу развеялся.

— Ради бога, не надо, — нетерпеливо произнесла она.

Ее голос заставил меня вздрогнуть в душе. Я так увлеклась рассказом Ричарда о поисках, что забыла, где нахожусь. Они снова забрались наверх и сидели на его полке.

— Tы сказал что-то о письме, — сказала она. — Может, сразу перейдем к нему?

— Твоя мама говорила тебе, что я звонил?

— Да, как-то раз упомянула. Сказала, что ты позвонил и попросил передать, что с тобой все в порядке. Как того и следовало ожидать, мне стало намного легче. Ну, так что с письмом?

— Это случилось месяцем позже. Мы с Карен поддерживали связь, и тут пришло письмо…

— Она тебе написала?

— Нет. Ты ей написала, помнишь?

Тишина наверху свидетельствовала о том, что Фрэнсис действительно помнила.

Ричард продолжал:

— Карен позвонила мне и сказала, что получила от тебя известие, что у тебя все хорошо, и даже более того, что ты живешь в Лондоне. Она мне и адрес твой дала.

— Господи, значит, ты знал?! Tы знал, где меня искать и не приехал ко мне? Боже, почему? Даже если мы не сошлись бы снова, мы, по крайней мере, могли бы покончить с этой нервотрепкой. Неужели я не заслужила того, чтобы ты приехал ко мне и успокоил?

— Я не мог.

— Почему?

— Потому что… потому что я все еще был в Каире.

От удивления у меня полезли брови наверх.

У Фрэнсис, должно быть, тоже.

— Месяц спустя? Что ты там делал?

Голос Ричарда дрогнул, когда он сказал:

— Я там работал.

— Работал? Что значит — работал?

— Это значит, что я жил там. Я так и не уехал.

— …Ты живешь в Египте?

— Да.

— Ты меня разыгрываешь.

— Не-а.

— А как же твоя драгоценная карьера? Эта высокооплачиваемая работа?

— Они дали мне последнюю отсрочку. А я опоздал.

— И тебя уволили?

— Я же сказал, что опоздал к назначенному времени. Я уже и так задержался в отпуске больше чем надо.

— Но ты обожал эту работу. Ты не хотел отказываться от нее даже ради меня.

— Судя по всему, в конце концов, я все-таки бросил ее ради тебя.

— Не понимаю.

— Конечно, это было так не похоже на меня, — во всяком случае, на того человека, которого ты хорошо знала. Но мой успех и все эти «бабки», — кому они были нужны? Ну, купил бы я квартиру и приходил бы каждый день в пустой дом? Покупал бы дорогостоящие туры для холостяков в «Клаб-мед синглз»? Я создавал все это для нас обоих, Фрэн. Мне нужно было все или ничего.

— Боже мой, но ведь я не единственная женщина в мире!

— Для меня ты была единственной. Но были и другие причины. Когда мы встретились в Египте перед нашим последним путешествием, я и в самом деле думал, что достиг всего, чего хотел. К двадцати пяти годам у меня была классная работа, достаточно хорошо оплачиваемая, чтобы купить себе квартиру и жить в ней с женщиной, которую люблю. И всего этого я достиг с закрытыми глазами. Я даже по миру путешествовал, ничего не замечая, — я смотрел только на твои белокурые локоны. Я был ведомым, плыл по течению. Сначала колледж, по окончании колледжа — работа, затем ты. Но в Судане мне представилась возможность заглянуть в себя поглубже, и знаешь что? Меня будто током ударило. Вернуться в Лондон — это означало вернуться к прежней жизни, а мне все это постыло. Пока я искал тебя, познакомился с разными людьми. Я узнал тот Каир, о котором и не подозревал, когда мы путешествовали галопом по Европам… То есть по Африкам. А к тому времени я провел в Африке уже два месяца, и я… ну, Лондон в сравнении казался мне серым. Скучным. Таким, как ты мне его всегда расписывала. И еще, меня в пот бросало от мысли, что я вернусь с поджатым хвостом. Известив всех о том, что я наконец-то уговорил тебя жить со мной, я бы вернулся без тебя, а мне не очень-то этого хотелось.

— Охотник без добычи?

— Да, я был молодым и самолюбивым, и что с того? В общем, за два дня до отъезда я встретил одного англичанина в отеле, и передо мной будто открылась дверь. Он жил в Каире, а парень, с которым они снимали квартиру, уезжал домой, и ему требовалась замена. Прежде чем я мог сообразить, что делаю, у меня было жилье и работа в одной из языковых школ, которые я обходил в поисках тебя. Я как будто позаимствовал страничку в твоей жизненной книге.

Немного погодя Фрэнсис тихо сказала:

— Ты всю мою жизненную книгу отобрал.

— Я не хотел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже