Я никогда не отличалась способностями к скалолазанию и потому то и дело сбивала пальцы на ногах, карабкаясь среди скал. Это была ужасная местность, особенно в жару. Свой телефон я неэлегантно засунула в трусики бикини и, уйдя достаточно далеко, тут же пожалела, что не надела футболку.
Плескаясь, я прошлась по маленькому озерцу среди камней. Вода была такая горячая, что обжигала ноги, и я быстро выскочила. Ногти на ногах у меня были по-прежнему сиреневыми: я вспомнила, как красила их у огня, мысленно ведя мучительный разговор с Лори. Казалось, с тех пор прошла целая жизнь. Лак уже облупился и облезал.
Я обогнула мыс, и скалы превратились в плоский и очень узкий участок каменистого берега. Это место было идеально уединенным и почти недоступным. Мое сердце тяжело стучало, я знала, что вот оно, началось: я достигла цели и оказалась, как Лара, абсолютно уязвимой.
На камне сидела женщина. Она обратила ко мне неулыбчивое лицо. И это была я.
Я ждала саму себя. Эта женщина была моего роста, хотя худощавее меня, и одета в такую же одежду, какую ношу я. Я так и не привела в порядок свои двухцветные волосы, и аналогичная прическа имелась у моего двойника. Локоны оказались немного длиннее моих, темные у корней и светлые на концах. Именно так, повинуясь капризу, выкрасила я свои волосы несколько месяцев назад и с тех пор наполовину жалела об этом.
С минуту мы стояли на противоположных концах крохотного пляжа и смотрели друг на друга.
Когда я нарушила молчание, мой голос прозвучал тихо:
– Лара?
Она встала. Я как следует разглядела ее лицо. Это действительно была она.
– Айрис.
Я ничего не смогла с собой поделать. Мне хотелось остаться хладнокровной и собранной, но вместо этого я разразилась истерическими слезами. Это было Ларино лицо, под моими волосами, на худом теле. Это была Лара Финч, моя подруга. Это была Лара Уилберфорс, ужасающе умелая молодая контрабандистка. Это была подруга и злая судьба Рэйчел, подружка Джейка, крестница Леона, преступная любовь Гая Томаса, неверная жена Сэма.
Она приблизилась ко мне.
– Айрис, – произнесла она. – О боже. Это правда ты. Не могу в это поверить. Это из-за паспорта, верно? Пожалуйста, прости меня за паспорт. За тобой никто не следил?
– Нет. Все думают, что ты умерла. Все.
– Я знаю. Я с ума сходила, читая прессу. – Ее голос дрожал. – Они думают, что я убила Гая. Как бы я могла…
– Я так не думаю. Никогда так не думала, ни на секунду. Я все вычислила, Лара. Сэм нашел твой старый дневник и не знал, что с ним делать, поэтому отдал мне. И как только я его прочла, я сразу поняла, что это был Джейк. Что произошло? Он нашел тебя на поезде и подставил? Как ты ускользнула?
Лара слегка нахмурилась:
– Что?
Солнце палило мне макушку, отражаясь от волос, и я чувствовала, как оно выжигает розовую полоску на месте пробора. А затем я услышала, как кто-то произнес сзади:
– Привет, девочки. Удивительно видеть здесь вас обеих!
Я обернулась, узнав голос, но не в состоянии сообразить, кому он принадлежит. Прежде чем я смогла ошеломленно его идентифицировать, обладатель голоса уже подскочил и прижал что-то к моему лицу. И хотя я брыкалась и боролась, начиная запоздало осознавать, что к чему, это оказалось бесполезно. Я почувствовала, как сознание покидает меня, рассеиваясь до полного исчезновения.
Глова 28
Несмотря на все трудности, я успешно совершила побег. Я провела всех, хотя единственным человеком, которого хотела провести, был он. И он меня нашел. Он убил моего любовника, человека, которого я обожала, сказав мне, что это для моего же блага. И теперь он отыскал меня опять.
Я снова и снова переживала те самые ужасные минуты своей жизни.
Я открыла узкую дверь спального купе, ожидая увидеть Гая, безумно желая его поцеловать, готовая провести остаток ночи в его объятиях. Он лежал на койке в луже темной красной крови. Из шеи у него торчал нож. Я подбежала к нему, схватила, принялась трясти, стараясь привести в чувство. Я вытащила нож из его шеи. Я не осознавала, что в купе есть кто-то еще, пока этот кто-то не заговорил.
Он осторожно уложил Айрис на песок, как если бы действительно о ней беспокоился. Я полагала, он перед ней в долгу: ведь это она привела его ко мне. Мне следовало быть более конкретной в своих указаниях никому не доверять, но я параноидально не хотела даже упоминать его имени. Мне казалось, что, если я это сделаю, он получит тревожный сигнал. Я надеялась, что кто-то увидел его на поезде, считала, что Айрис действительно решила головоломку.
Но она сочла, что это был Джейк. Джейк был давным-давно, и он не имел ко всему этому никакого отношения. Хотя я тоже всегда считала, что именно он однажды до меня доберется. Я должна поблагодарить воображаемого Джейка за свою постоянную готовность к побегу. Однако мне никогда не приходило в голову, что Айрис будет думать так же, поскольку я и представить не могла, что она прочтет мой старый дневник.