Эдна взяла бокал, который я ей поднесла.
— В этом номере мне очень уютно. Неуютно то, что здесь работаете вы.
Судя по лицу, Чарлз обалдел.
— Я хорошо знаю свою работу и обучался в лучших учреждениях мира.
— Я не об этом. — Эдна села напротив Чарлза и приказала: — Посмотрите мне в глаза, Чарли Артур, и скажите, что вы здесь делаете.
— Эдна, в самом деле, чем вас так прогневал Чарлз?
— Юная леди, неужели вы не видите? Он же один из нас. Разве это не заметно?
Я снова прочитала текст на его бирке. «Чарлз Артур, консьерж».
— Не может быть. Президента по фамилии Артур не было.
— Честер Артур, — печально возразил Чарлз. — С тысяча восемьсот восемьдесят первого по тысяча восемьсот восемьдесят пятый. О нем вечно все забывают.
Университетское образование подвело меня. Я опустилась на диван рядом с консьержем.
— Чарли, последний раз я видела вас на семейном пикнике. Вам тогда было три годика, и вы тыкались носом в кексы, — напомнила Эдна. — С тех пор вы не изменились.
— И ты, Брут? — грустно проговорила я.
Глава двадцатая
Да онемеет рука сосущего
Чарлз раскололся, словно пиньята.[96]
Только из него, вместо вкусных конфеток, вываливались зубодробительные, омерзительные факты.Сайлас завербовал Чарлза в свою неовампирскую группировку, когда тот вылетел из университета, не дотянув до степени магистра искусств.
— Сайлас сказал буквально следующее: чтобы изменить мир людей к лучшему, надо использовать то лучшее, что отличает нас от людей, — сообщил нам Чарлз. — Мол, мы заменим старую гвардию, посадим в совет наших людей и станем пользоваться своей властью. Некоторые идеи Сайласа казались очень клёвыми — например, возврат к старым традициям. Я не знал, что именно он называет старыми традициями, но, поскольку в университете я изучал историю, меня все это очень заинтересовало.
— Что — «все это»? Генетическое превосходство? — уточнила я.
— Я полагал, он имеет в виду язык, ну и всякое прочее — резьбу по дереву там, постройку лодок, то-сё, — ответил Чарлз. — Тогда я не очень-то об этом задумывался, потому что много тусовался. Именно так Сайлас и вербует — ищет парней, которые не удел.
То же самое мне говорил Зейв.
— Где сейчас Сайлас? — Задавая этот вопрос, я уже заранее знала ответ.
— Здесь. Это мужчина в инвалидном кресле, — ответил консьерж. — Он все еще приходит в себя после… э-э… Я не знаю подробностей, но говорят, что Иэн Дюшарм чуть не убил его. Совет посадил Дюшарма под стражу и рассматривает дело о нападении на представителя собственного рода.
— Сайлас как-нибудь участвует в фильме Скипа? — осведомилась я.
Чарлз еще больше вжался в диван.
— И да, и нет. Это совершенно реальный фильм, а Сайлас — один из спонсоров. Им нужно было переписать сценарий, и он решил убить одним выстрелом сразу двух зайцев, а потому попросил Скипа Тейлора нанять вас. Скип не знает, кто мы, но догадывается, что у Сайласа есть какие-то планы. — Он бросил на меня извиняющийся взгляд и добавил: — Когда Сайлас собирал о вас сведения, он нашел ваши рассказы, и один из них очень ему понравился, потому Сайлас решил, что вы справитесь с переделкой сценария. Какой-то рассказ о воробье.
— О вороне, — поправила я. На самом деле я писала рассказ о Льороне, плакальщице из латиноамериканского фольклора, но в результате трагической ошибки, случившейся по вине программы проверки орфографии, мой компьютер заменил «Льорону» на «Ворону».
— Сайлас очарован вами, — сказал Чарлз.
— Да, я знаю. Он хочет использовать меня для создания гибридных вампирских детишек. — Некоторые вещи, как их ни назови, все равно звучат нелепо. — Он пытался накачать меня каким-то отвратительным алкогольным напитком и устроить кровопускательную церемонию. Однако мне удалось сбежать.
Лицо Чарлза приобрело потрясенное выражение.
— Но он говорил совсем другое. Он сказал, что вы угрожаете разоблачить наш народ, состоите в связи с Себастьяном Беккетт-Уизерспуном и КА-КА, и поэтому мы должны удерживать вас здесь и всячески отвлекать.
— Эдна, просветите, пожалуйста, Чарли.
— Милагро помогла нам избавиться от КАКА, — сообщила госпожа Грант. — Она на нашей стороне.
— Чарли, а что происходит в закрытом крыле, там, где ванны с кровью? — спросила я. — Сайлас как-то связан с тем, что «Парагон» собираются закрыть на время вечеринки Бриллиантового клуба?
Чарлз принялся кусать ноготь.
— Он купил долю в «Парагоне» и планирует устроить большой праздник для членов нашего движения. Говорят, что ваша кровь… э-э… стимулирует, как афродизиак. Согласно легенде, кровь пережившего заражение увеличивает нашу плодовитость.
— Ах, Чарлз, Чарли, Чарлик, Чарлзушка! — воскликнула я. — Трудно выразить всю глубину моего ужаса по поводу того, что вы хотели сделать со мной! Я думала, между нами существует связь, мы симпатизируем друг другу.
Он глотнул вина.
— Простите…
— Что произойдет во время церемонии? — осведомилась Эдна.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ