– О нет, для замарашки с Юга Элизабет довольно хорошенькая, – ответила она. – Вид у нее сексапильный, но она жуткая грязнуля и неряха. Чулок без спущенных петель я никогда на ней не видела. И дело вовсе не в ее внешнем виде, а в том, как она себя ведет. Оно и понятно: откуда она могла набраться хороших манер, если всю жизнь воспитывалась с собаками, а первые туфли надела лишь в пятнадцать лет. А меня ничто так в человеке не раздражает, как его фальшивая утонченность. Здесь у нас в глубинке есть пожилые дамы, вроде тети Молли Парр, которые фальшь чувствуют за милю. Таких бабулек провести трудно. Так вот, как-то две такие старушки своими вопросами загнали Элизабет в угол. «Моя дорогая, ты такая хорошенькая, – сказала ей одна из них. – Ты, случайно, не родственница Вирджинии Саттер?» А девичья фамилия Элизабет как раз Саттер. Бедняжке ничего не оставалось, как ответить им, что никакой Вирджинии Саттер она не знает. В тот момент мне даже стало ее немного жалко. А потом она с гордым видом добавила, что у ее отца в Темперансе, штат Джорджия, салун. Эта дурочка считала, что после такого ответа старушки должны были заткнуться. Боже, да кто в наше время обращает внимание на то, из какой ты семьи! Сейчас этим никого не удивишь. Так нет, эта хвастушка балаболила в том же духе и этим ничего, кроме насмешек, у бабуль не вызвала. Они затерзали ее ехидными вопросами, и та, не зная, что и как отвечать, в слезах убежала.
В следующий раз на людях я видела ее на «Старой плантации». На той вечеринке она так надрызгалась, что Ларри пришлось затолкать ее в машину и увезти домой... Не могу сказать, чтобы она здесь пользовалось хоть у кого-то успехом. Я, как могла, утешала Ларри, а он, судя по всему, в этом очень нуждался. Но он, наверное, по-своему любил ее. А какой толк в том, что он постоянно мне на нее жаловался? Я прекрасно знала, что такая семья, как у них, рано или поздно, но развалится. А потом Ларри выгнали с работы. Его многие называли коммунистом, а ведь я-то знала, что он не краснее самого Герберта Гувера. Он не оправдывался, и тогда я поняла, что он таким образом кого-то прикрывает. Кого, догадаться было нетрудно.
– Понятно, – сказал Янг. – И ты ему все это конечно же выложила.
– Ну, естественно, – подтвердила Бонита. – Ведь кто-то должен был ему сказать, что он совершает ошибку. Так что я все ему и впрямь выложила. Поначалу Ларри и не думал за ней следить – дескать, шпионить за собственной женой стыдно. Но я сказала: «Чтобы помочь ей вырваться из лап заговорщиков, тебе необходимо выяснить, с кем она встречается и какие их задания выполняет». Я считала, что он, несмотря ни на что, все еще любит ее. Ларри был уверен, что те, кому она помогает, просто используют ее в своих целях, а она, глупышка, об этом и не догадывается. Эх, морячок, если бы ты послушал Ларри, что он говорит, то ты сразу бы понял, что он к ее темным делам никакого отношения не имеет. Ему просто взяли и нацепили ярлык неблагонадежного, подрывного элемента. А он даже и оправдываться не стал.
Девушка, желая удостовериться, что Янг ей поверил, вопросительно посмотрела на лейтенанта. Поняв по его лицу, что убедить его в невиновности Уилсона ей не удалось, она, наверное, впервые в своей жизни испугалась. Вопреки реальным фактам этот ребенок никак не может допустить, что один и тот же человек с разными людьми может вести себя по-разному. Бонита не хочет поверить в то, что Ларри Уилсон, этот добрый малый, который помог ей в тяжелое для нее время, может быть другим.
– Да, Ларри и ко мне проявил доброту, – заметил Янг. – Даже с дороги свернул, чтобы подбросить меня поближе к Норфолку. Только вот потом я очнулся в госпитале и вот с этим.
Он осторожно провел пальцами по своей голове. По глазам Бониты было видно, что испуг ее даже усилился.
– Рыжик, – подавшись корпусом вперед, произнес Янг, – ты поставила не на ту лошадку. Элизабет я не защищаю. Очевидно, что и у нее рыльце в пушку. Да только сейчас уже поздно выяснять, кто втянул ее в эти дела. А вот твой закадычный друг Ларри...
– Он мне вовсе не закадычный друг, – прервав его, гневно возразила Бонита. – Просто парень, который мне нравился на тот момент, когда у него произошли неприятности.
– Да, но весь вопрос в том, какую часть его неприятностей ты хотела бы взвалить на себя, – сказала Янг и глубоко вздохнул. – Ну, Рыжик, а теперь послушай, как я встретился с Ларри Уилсоном...
И лейтенант поведал девушке, что произошло с ним с того момента, как ему удалось остановить на шоссе машину. Закончив свой рассказ о том, как он очнулся на больничной койке, Янг вопросительно посмотрел на Бониту. Но малышка так ему ничего и не ответила.
– Так вот. Рыжик, каков твой Ларри, – сказал Янг и коснулся пальцем прилепленного к его переносице пластыря. – Это я получил, надо полагать, играя в футбол? Твой дружок Ларри не успел вовремя увернуться, и мы с ним столкнулись. В результате у меня переломана переносица, а у него нос остался таким же ровным и красивым. А потом, чтобы я не выглядел таким страшным, он облил меня бензином и поджег.