Читаем Ночной призрак полностью

— Уже три дня, милорд.

— Господи, Гейлорд, моей жены уже, может быть, нет в живых! Или ее похитили кровожадные валлийцы. — В голосе Джейми звучало такое неподдельное горе, что у старика сжалось сердце. — Почему, Гейлорд? Почему она убежала?

— — Спросите у своей совести, — ответил верный слуга, укоризненно глядя на хозяина.

— А я знаю, куда направилась леди Алита, — раздался вдруг довольный голос Ровены.

Джейми и Гейлорд были так заняты разговором, что и не заметили, как она подошла. Джейми стремительно обернулся к ней с искаженным от ярости лицом.

— Что тебе известно, Ровена?

Она с ужасом поняла, что совершила ошибку, но было уже поздно.

— Я иногда болтала с Алитой через дверь, — принялась она объяснять. — И.., и твоя жена призналась мне по секрету, что ей невыносимо сидеть под замком и что она хочет уехать к лорду Грею.

— С чего это Алита решила посвятить тебя в свои тайны? — спросил Джейми. — Всем известно, что ты ненавидела мою жену.

— Мы обе — женщины, Джейми. А женщины делятся секретами друг с другом.

— Значит, Алита сказала, что хочет уехать к Грею? — переспросил Джейми, пристально глядя на Ровену.

— Да, так прямо и сказала: хочу к лорду Грею.

— А ты отперла дверь, чтобы она могла к нему отправиться, верно?

— Нет-нет, я бы не посмела ослушаться тебя. Я не знаю, как ей удалось сбежать. Спроси у своих рыцарей, они ее обожали. Возможно, кто-нибудь из них и согласился ей помочь в обмен на.., определенные услуги.

— Лгунья! — прогремел Джейми. Схватив Ровену за плечи, он принялся ее трясти. — Говори правду, ведьма. Ты выпустила Алиту, верно?

— Нет, Джейми, не я!

— Быть может, хорошая взбучка развяжет тебе язык, — пригрозил Джейми. Вытащив из-за пояса кнут, он многозначительно похлопал им по ладони.

У Ровены пересохло во рту. А если Джейми и вправду побьет ее? Должно быть, на нее нашло какое-то помрачение, когда она позволила Алите уговорить себя. Ведь знала же: Джейми ей не поверит, но так обрадовалась возможности избавиться от соперницы, что лишилась остатков здравого смысла. Когда Джейми вскинул руку, Ровена сдалась.

— Прошу тебя, Джейми, не бей меня! Да, это я отперла дверь, но только после того, как Алита умолила меня выпустить ее. Я не соврала, сказав, что она хотела сбежать к лорду Грею. Там ты ее и найдешь, в его доме, в его постели. Она ненавидела тебя.

— Дрянь! — Джейми оттолкнул Ровену.

Она пошатнулась, ухватилась за стол, чтобы не упасть, и злорадно крикнула:

— Что, правда глаза колет? Ты всегда знал, что твоя жена предпочитает тебе лорда Грея.

— Уходи отсюда, Ровена, уходи от греха подальше.

— Я нужна тебе, Джейми, не гони меня. — Ровена подошла к бывшему любовнику и принялась ластиться. — Неужели ты уже забыл, как я тебя ублажала? Хочешь, я сделаю так, чтобы ты больше никогда не вспоминал свою жену?

— Убирайся вон! — взревел Джейми.

Ровена закусила губу:

— Ты ведь пошутил, правда, Джейми? Ты ведь сейчас передумаешь?

— Не передумаю. Не надейся. — Стиснув зубы, он смотрел на нее угрюмым, тяжелым взглядом. — Собери вещи — то, что войдет в один узел, и через час чтобы ноги твоей не было в замке. Я больше не желаю видеть тебя под своей крышей.

— Ты прогоняешь меня?

— Я хотел поступить иначе, Ровена, но ты вынудила меня. Гейлорд объяснит тебе, где найти брата, и даст денег, чтобы ты могла останавливаться в пути на ночлег. Больше ни на что не рассчитывай.

Лицо Ровены исказилось гримасой ярости.

— Я уйду, — прошипела она, — но ты еще обо мне услышишь.

Тут она сообразила, что выбрала неверную тактику и угрозами ничего не добьется, и уже спокойнее добавила:

— Однако я разумная женщина. Я даю тебе неделю на то, чтобы ты одумался. Мне ли не знать твоего бешеного нрава? Остыв, ты поймешь, что прогонять меня невыгодно. Когда захочешь меня видеть, найдешь в деревне. Но если я не дождусь тебя в течение недели, — добавила она многозначительно, — ты очень пожалеешь, что так низко со мной обошелся.

С этими словами она повернулась и вышла из комнаты.

— Боюсь, вы нажили себе грозного врага, милорд, — покачал головой Гейлорд, который все это время молча слушал.

— Ровена не может навредить мне, она ничего не знает, — ответил Джейми. — Давно следовало прогнать эту стерву, да вот хотел устроить ее получше.

Пусть теперь брат с ней возится, а я умываю руки.

Проследи, чтобы через час ее здесь не было.

— Хорошо, — ответил Гейлорд, уверенный в том, что Ровена так просто не исчезнет из их жизни. — А леди Алита? Вы думаете, она в самом деле убежала к Эвану Грею?

— Скорей всего, — с горечью ответил Джейми. — Моя жена всегда предпочитала богатого лорда Грея мужлану с мозолистыми руками.

— Вы не мужлан, Джейми. В ваших жилах течет кровь столь же благородная, что и в жилах вашей жены. Вы происходите из достойного, знатного рода.

Среди ваших предков был даже один король.

— Объясни это моей жене.

— Неужели вы позволите лорду Грею торжествовать победу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы