Читаем Ночной призрак полностью

Алита едва поспевала за мужем; они взбежали на четвертый этаж. Она помогла ему натянуть кольчугу поверх рубахи, подала меч и лук. Прошли те времена, когда доблестные рыцари, готовясь к бою, надевали латы, столь громоздкие и увесистые, что на коней-тяжеловозов их подсаживали шестеро слуг. Теперь военное облачение представляло собой куда более легкое плетеное одеяние, которое было, однако, ничуть не менее надежно, чем толстые металлические доспехи былых героев. Полностью собравшись, Джейми обнял жену, крепко поцеловал и стремительно вышел из комнаты. Алита последовала за ним.

Когда они подошли к лестнице, ведущей во двор, всадники успели приблизиться настолько, что стали видны их штандарты. Алита удивленно вскрикнула, разглядев на них розу и льва — герб Сомерсетов.

Отряд возглавлял ее отец!

— Джейми, подожди! Это мой отец! Не убивай его! — И она бросилась навстречу всадникам.

— Алита! Вернись!

Но Алита ничего не слышала. Она кинулась навстречу отцу и попыталась схватить под уздцы его коня. У Джейми перехватило дыхание, когда могучее животное взвилось на дыбы. Если бы не умелая рука лорда Сомерсета, не миновать бы несчастного случая.

Неужели его жена так обрадовалась, увидев отца?

Или ждала, что лорд Сомерсет приедет, чтобы увезти ее из Криккита? Джейми надеялся, что расположение короля отобьет у Грея и Сомерсета охоту покушаться на его права. Но, возможно, Генрих был слишком занят, чтобы присматривать за своими вассалами.

Лорд Сомерсет спрыгнул на землю. Он был вне себя от ярости.

— Ты что вытворяешь, дочка? На тот свет захотела? Лорд Грей не обрадуется, если узнает, что его будущая жена погибла под копытами моего коня. — Он окинул ее с ног до головы скептическим взглядом. — Надеюсь, ты здорова?

— Да, отец, у меня все хорошо, — кротко ответила Алита, вспомнив, как бывает страшен в гневе ее родитель. — Что вы здесь делаете? Почему привели с собой войско, если пожаловали в гости?

— Я хочу лишь избавить тебя от постылого союза с сыном предателя.

— Почему вы так уверены, что лорд Мортимер был предателем, отец? — спросила Алита, вглядываясь в его лицо. — Быть может, произошла ошибка?

— Как ты смеешь сомневаться в моей честности?! — взревел Сомерсет. Он вскинул руку, чтобы отвесить Алите пощечину за то, что она решилась намекнуть на его причастность к гибели Кларенса. Еще не хватало, чтобы собственная дочь задавала подобные вопросы. Довольно уже того, что Джейми Мортимеру удалось заронить сомнения в душу короля. По счастью, у Генриха было слишком много хлопот, чтобы еще расследовать старую уэльскую историю.

— Только троньте ее — и проститесь с жизнью. — Джейми схватил тестя за запястье железной хваткой. Когда он разжал пальцы, рука Сомерсета бессильно упала. — Алита — моя жена. Клянусь, я больше не позволю вам угрожать ей.

— Побереги пыл, Мортимер, — ухмыльнулся Сомерсет. — Это тебе сейчас не поможет. — Он сунул руку за пазуху, вытащил какой-то документ и помахал им перед носом у Джейми. — Твой брак с моей дочерью признан недействительным, и я обручил ее с лордом Греем. Весьма рад, что твое семя не взросло на благодатной почве. — Сомерсет издевательски засмеялся. — Можешь не сомневаться, смерд, с лордом Греем у Алиты быстро брюхо набухнет.

Алита побледнела.

— Отец, что вы говорите? Король знает об этом?

Он же наверняка должен был подписать бумаги.

— Бумаги подписаны, — хитро сощурившись, ответил Сомерсет. — Это было нетрудно при том, как у него занята голова Францией и предстоящей женитьбой. Я спешил, Алита, потому что знал, что ты этого хочешь. Лорд Грей рассказал мне, как ты искала у него защиты, сбежав от этого дикаря, твоего мужа. — Он бросил пренебрежительный взгляд на Джейми.

Джейми перестал понимать происходящее. Неужели Алита не сказала ему, что попала к Грею не по своей воле? Кому и чему теперь верить?

Алита отлично поняла, о чем он думает, и поспешила объясниться:

— Нет, Джейми, все не так! Когда-то я хотела, чтобы наш брак расторгли, но с тех пор, как.., как…

— Довольно, дочка! — оборвал ее Сомерсет. — Собирай самое необходимое, ты едешь со мной в Лондон. Остальное пришлет Мортимер вместе с твоим приданым. Мы отправляемся в путь немедленно.

— Нет! — Алита задрожала от ужаса.

— Алита никуда с вами не поедет. — Джейми говорил тихо, но в его голосе звучала сталь.

— Подумай, Мортимер, у меня целое войско, а вас тут немного. Если начнется бой, погибнут люди, но все равно будет по-моему. Так что готовься к штурму, или ты добром отдашь мне мою дочь?

Джейми знал, что его рыцари готовы биться даже против превосходящих сил, но имеет ли он право просить их отдать жизнь за столь лживую женщину, как его жена?

Алита увидела нерешительность в его взгляде и похолодела. Нет ни малейшей надежды, что отряд Джейми сможет противостоять войску лорда Сомерсета. Она не могла допустить ни гибели мужа, ни гибели отца. Ни того, ни другого она не переживет.

Лорд Сомерсет догадался: дочь боится, что из-за нее прольется кровь, и решил этим воспользоваться.

— Я хочу поговорить с Алитой наедине, — заявил он властно.

Джейми вызывающе вскинул подбородок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы