Читаем Ночной путь полностью

Сокол протянул ей руку. Она колебалась только миг, затем положила свою маленькую белую ручку на его большую коричневую ладонь и позволила ему уложить себя на импровизированное ложе. Сокол медленно склонился над девушкой, не сводя глаз с ее стройного тела.

– Красивое у меня тело, Сокол? – спросила она задыхающимся, но требовательным голосом.

Сокол прилег рядом с ней, вытянулся во весь рост и, приподнявшись на одном локте, посмотрел на Кэрол.

– Да.

Его рука легла на трепещущее тело девушки. Погладила плоский живот и поднялась выше, к пышной груди.

– Я представляю, как в один прекрасный день твои груди отяжелеют и нальются молоком, а младенец будет жадно их сосать.

Палец Сокола скользнул к напряженному соску. Когда Кэрол застонала от безудержной страсти, Сокол улыбнулся, и рука его, едва коснувшись шеи, зарылась в шелковистые волосы, разметавшиеся вокруг головы девушки, как золотая корона.

– Твои волосы блестящие и яркие, как солнечный свет, – он искренне и от всей души говорил ей то, что отказывался сказать на вечеринке, когда Кэрол требовала, чтобы он вступил в соревнование с Чэдом. – И на ощупь мягкие, как кукурузные рыльца. А глаза у тебя цвета она-камня.

Он приподнял ее голову, чтобы ощутить губами шелковистость ее щеки.

– Что такое она-камень? – прошептала Кэрол.

Комплимент пробудил в ней невольное любопытство, заставив на миг отвлечься от ласк.

– Навахо верят, что все на свете бывает двух родов – мужского и женского. – Сокол поцеловал Кэрол в шею, и она вновь застонала от наслаждения, а его рука уже остановилась на поясе ее джинсов. – Колорадо – это река-мужчина, потому что его воды несутся бурно и стремительно, а спокойная Рио-Гранде с тихим течением – женщина. Высокие, крепкие деревья – мужчины, а те, что поменьше и послабее, хотя и той же породы, – женщины. Точно так же и камни. У бирюзы есть два основных цвета. Темно-голубая бирюза – это он-камень, а та, что имеет зеленоватый оттенок, как твои глаза, – это камень-она.

Его пальцы проворно расстегнули застежку на поясе и потянули за язычок «молнии». Кэрол стала помогать ему стягивать с себя джинсы. Потом Сокол встал, чтобы снять свои выцветшие «леви». Отбросив брюки в сторону, он увидел в ее глазах лихорадочный блеск.

– Боже, ты выглядишь таким дикарем в этой набедренной повязке, – проговорила она, задыхаясь от возбуждения. – Зачем ты носишь ее?

– В ней гораздо удобнее, – слегка пожал плечами Сокол и сбросил повязку, скрывавшую его мужскую плоть.

– Когда я увидела тебя в таком виде, мне почудилось, что я – белая пленница, – Кэрол попыталась засмеяться, чтобы показать, что это всего лишь шутка. – Скажи, а навахо когда-нибудь крали белых женщин?

Ее голос дрожал от любопытства.

Сокол привык к этому вопросу. Всякий раз, когда женщина узнавала о его смешанной крови, она задавала его до или после того, как ложилась с ним в постель, и даже во время любовных ласк.

Он утвердительно кивнул:

– Белых женщин, мексиканок, апачей – всяких женщин. Совершенно неважно, какого они были роду-племени. Из-за того, что браки внутри клана запрещались, навахо иногда совершали набеги за женами.

Сокол опустился рядом с ней. Движение было плавным и неспешным, словно у змеи, скользящей в сухой траве.

– А что, если я буду сопротивляться?

Он без труда прочитал выражение, застывшее на лице девушки, – возбуждение от близости «опасного» полукровки. Губы его скривились в ленивой усмешке. Сокол придвинулся к Кэрол, и, приподнявшись, он грудью прижал ее к земле.

– Ты, как и все остальные, не так ли? Пьянеешь от мысли о «благородном дикаре», как кошка от валерьянки. – В его насмешке не было никакого осуждения, он всего лишь забавлялся. Крепкие пальцы Сокола обхватили запястья ее рук, вытянутых над головой. Зеленые глаза Кэрол светились от возбуждения. – Зов дикой природы, так ведь? Это придает остроты, а? Возбуждает сексуальные фантазии…

Скрытная девушка никогда бы не призналась в подобных мыслях, но Сокол не стал ждать, пока Кэрол начнет притворно отрицать, что они вообще когда-либо приходили ей в голову. Ее полураскрывшиеся губы сами сказали все, что ему было нужно знать, и Сокол прильнул к ним, чтобы напиться их зовущей сладости. Колено юноши вклинилось меж ног Кэрол и раздвинуло их. Кэрол изогнулась дугой, принимая его в себя, и с ее губ сорвался алчный, стонущий вскрик, заглушенный поцелуем Сокола. Приподнявшись на руках, он вдвинулся еще глубже в ее тело.

Какой-то частью сознания Сокол, словно наблюдая со стороны, отмечал контраст между белизной ее атласной кожи и бронзовым оттенком своей. Но скоро этот отстраненный наблюдатель исчез, изгнанный нетерпеливым ритмом, с каким двигались бедра девушки, приглашая Сокола к яростным толчкам. Сокол намеренно отодвигал миг удовлетворения, дожидаясь, пока Кэрол первая достигнет его. И только услышав вскрик Кэрол, он содрогнулся от неистового взрыва, пламенем пробежавшего по жилам. Судорога наслаждения еще несколько раз прошла по его телу, постепенно затихая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nightway - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену