Читаем Ночной рейс в Париж полностью

— Встать в строй, — скомандовал ему Отто.

— Убери «пушку», ты, мерзавец! — с неприязнью сказал беловолосый по-французски с шепелявым испанским акцентом. — Я Жозе Рюден и я доберусь до тебя, дрянь, если даже мне придется потратить на это остаток жизни.

Отто на миг заколебался, затем со злостью хлестнул его по лицу и толкнул к стене.

Пока Туки и я с двух сторон держали гостей под прицелом, Маркус, Сеймур и Отто принялись очищать столы от денег. Они запихивали в комбинезоны толстые пачки наличных, горстями сгребали золото. Больше всего было «зелененьких».

Рюден упорно не желал поворачиваться к стене. Он наблюдал за нами и нечто большее, чем просто ненависть, горело в его глазах. Он продолжал пристально рассматривать меня.

— Теперь драгоценности и бумажники, — дал я команду моим парням, когда столы были очищены.

Женщины вздрогнули от страха. Все трое сразу приступили к методическому обыску гостей. Хорошенькая юная девушка с пылающими глазами резко повернулась к нам, сорвала с пальцев кольца и, засунув их в декольте, вызывающе посмотрела на Сеймура. Могучий француз спокойно протянул руку, ухватился за отворот ее платья и рывком разорвал его до талии, выставив на обозрение ее плоский живот и маленькие крепкие груди. Кольца, зазвенев, разлетелись по паркету. Когда Сеймур нагнулся, чтобы подобрать драгоценности, разъяренная девушка попыталась вцепиться ему в лицо ногтями. Сеймур опередил и ударил ее по щеке так, что она отлетела к стене и соскользнула на пол.

Рюден не сводил с меня глаз. Я тоже наблюдал за ним.

— Группа два, у вас все в порядке? — спросил я, нажав кнопку радиотелефона.

— Да! Как у вас?

— Прекрасно. Закончим через пару минут.

Я подозвал Туки.

— Возьми автомат.

Снял «томпсон» с плеча и передал ему.

— *В чем дело?

— Сейчас узнаешь. — Я кивнул в сторону Рюдена и направился к нему. — Сейф, мсье!

Я заявил это во всеуслышанье, чтобы не оставалось сомнений в моих намерениях.

— Если вы не возражаете, — завершил я свое требование.

Он смотрел на меня в упор, и губы его подергивались.

— Сейф в кабинете, — сказал он и указал на противоположную дверь.

Я провел Рюдена через комнату, уткнув ему в спину «сорок пятый», и открыл дверь. Мы вошли в комнату с высоким потолком, вдоль бтен тянулись книжные полки.

Он подошел к одной из полок, расположенных рядом с анкерным окном и вытащил несколько книг, скрывающих дверцу сёйфа.

— Открывайте.

Он оглянулся через плечо на дверь, ведущую в игорный зал. Она осталась приоткрытой, и сквозь щель била яркая полоска света.

Он набрал шифр и, открыв дверцу, шагнул в сторону. Я опустошал сейф, разрывая письма и документы. Я разыскивал микрофильмы и даже не пытался скрывать свои намерения. Пленки в сейфе не было. На самом дне сейфа осталось кольцо с бриллиантом. Я взял его и опустил в карман.

— Фон Вальтер? — осторожно спросил он.

— Раздеться! — рявкнул я.

Он начал раздеваться, без единого слова, по частям передавая мне свою одежду. Я внимательно прощупывал швы. В одежде тоже ничего не было. Не оказалось микрофильма в его легких туфлях с пряжками из эластичной кожи, которые расползлись в моих руках.

— Зубы! — приказал я.

Я угадал. Даже цвет его глаз изменился, как-то мгновенно вылиняв, затем его взгляд резко и жестко сфокусировался на мне. Он вытащил изо рта обе вставные челюсти. Его щеки сразу втянулись, и он постарел лет эдак на двадцать. Я расколол его фарфоровые зубы рукояткой пистолета. Три коренных зуба раскрошились под моими пальцами, и под ними оказался темный цилиндр кассеты микрофильма толщиной с карандаш. Я раскрутил пленку, и у него на глазах просмотрел первые кадры, подняв пленку так, чтобы на нее падал свет из приоткрытой двери.

В правом верхнем углу каждого снимка тончайшим шрифтом было напечатано «Хох гехаймнис», что по- немецки означало «совершенно секретно», а в последней строке стояла подпись «Фриц Хеймер» и круглая печать величиной со спичечную головку.

Кажется, в эту минуту у меня прервалось дыхание. Я вернул пленку в кассету и опустил ее во внутренний карман комбинезона.

— Передай, что моя цена — миллион фунтов, — глухо сказал Рюден. — Я не возьму меньше, чем миллион. Фон Вальтер обещал мне…

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — грубо оборвал я шепелявящего старца, каким был сейчас Рюден.

Он схватил меня за руку.

— Миллион фунтов! Они должны расплатиться со мной!

За нами наблюдал Сеймур, который незаметно появился в дверях.

— Святые небеса! — ахнул он. — Ты из разведки!

Я обернулся и ошарашенно посмотрел на него.

Вдруг он резко вскинул пистолет, что-то выкрикнул и выстрелил. За моей спиной раздался вопль.

Я бросился на пол и еще в прыжке выстрелил в Сеймура, ощутив локтем мощную отдачу пистолета.

— Ты не понял, — выдохнул великан и распростерся на полу кабинета.

Повернув голову, я глянул на Рюдена. Тот все еще крепко сжимал в правой руке изящный дамский пистолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы