Читаем Ночной рейс в Париж полностью

Он приземлился с глухим ударом, и его тело согнулось, подобно складному ножу, с сухим треском сломался позвоночник, напоминая треск высохшей ветки, и он остался лежать у подножия отвесной скалы.

Сверху снова посыпались мелкие камешки и шуршащий песок. Я посмотрел вверх. Джипо пытался спуститься вниз и нащупывал опору для ноги.

— Вернись назад! — зарычал Туки. — Вернись назад или, клянусь, я застрелю тебя. Он мертв, какого черта, ты хочешь сорваться за ним? Ему ты уже ничем не поможешь…

— Он мой брат, — сказал Джипо, — я должен спуститься к нему.

— Я убью тебя, если ты сделаешь еще один шаг вниз, — завопил Туки, — слышишь, ты, итальянский ублюдок!..

Джипо замер. Он повернулся и, плача, пополз дальше вверх. Его всхлипывания были ясно слышны в маленьком каньоне и отзывались эхом в безмолвии разреженного горного воздуха.

ГЛАВА З0

Ровно в четыре часа дня по моим «сейко» я подтянулся и через край каменкой дыры перевалился внутрь пещеры. Я был в безопасности! Впервые за много дней.

Правда, ненадолго. Джипо стоял у самой кромки пещеры и неотрывно смотрел вниз — на своего младшего брата, чье тело одиноко и сиротливо виднелось где-то внизу. Отто, Туки и Сидония развалились в прохладе пещеры и передавали друг другу бутылку вина, отпивая по глоточку. Пошатываясь, я прошел мимо Джипо и, обессиленный, свалился прямо на каменный пол. В изнеможении прижался к холодному сырому камню.

— Милая, — мягко, как и все это время, спросил Туки у Сидонии, — сколько времени у нас есть до того, как погоня окажется в каньоне?

— Они могут появиться там в любую минуту, — ответила она.

— Мы увидим их. — Отто указал на вход в каньон.

— Сидония, — спросил я, — подняться из пещеры на вершину горы так же трудно, как и сюда?

— Это опасно, — ответила наша проводница, — но не так тяжело, как раньше. Просто это займет еще полтора часа, а к этому времени они наверняка доберутся до каньона и увидят нас.

— А мы будем приколоты к стене, как подсадные утки, — подвел итог Туки. — Мы даже стрелять не сможем.

— Но у нас есть выбор, — сказал я. — Мы можем начать подъем на вершину немедленно, рискуя получить выстрел в спину, или выждать до наступления темноты и попытать счастья вслепую.

— Интересно, взойдет сегодня луна?

— Сегодня полнолуние, — ответила Сидония.

— Мы должны решать быстрее, — вмешался Туки. — Иначе у нас вообще не останется выбора, и мы навсегда останемся в этой клетке.

— Предлагаю проголосовать. — Я уселся на какой- то камень.

Джипо резко повернулся к нам.

— Поднимайтесь сейчас, а я останусь здесь и прикрою ваш уход.

— Ты не выберешься отсюда живым, — сказал я, — даже если поможешь нам.

Отто вскочил на ноги.

— А я за то, чтобы принять его предложение и начать подъем без промедления. Чем скорее, тем лучше.

— Ну ты, краут, успокойся, — оборвал его Туки. — Ты же видишь, что парень не в себе, не правда ли, дружище?

— Я знаю, что делаю, — ответил ему Джипо.

— Твой брат мертв, — без нажима произнес я.

Ты ничем не поможешь ему, если останешься здесь.

— Я остаюсь. Я так решил, — сказал итальянец. — Если вы рискнете подниматься сейчас, действуйте!

Он снова повернулся к краю зияющего отверстия.

— Я должен похоронить брата, — добавил он немного погодя.

— Ну что? — спросил Отто, разминаясь. — Мы идем или нет?

— Идем, — решил я.

Сидония встала и первой направилась к краю пещеры. Джипо остановил ее.

— Обожди, — сказал он неторопливо и протянул ей свою сумку, набитую деньгами. — Это мне больше не понадобится. Будь счастлива, радуйся жизни и не забудь поставить свечи за упокой души братьев Джипо и Маркуса делла Бичи.

Он обернулся ко мне.

— Оставьте мне один из «томпсонов» и побольше патронов. А я постараюсь продержаться, пока вы не доберетесь до вершины.

Я отдал ему свой автомат и патроны. Мы оставили в пещере все вино, сыр и сигареты. Сидония замерла на краю пещеры с сумкой в руках. Она не отрывала взгляда от Джипо. Затем внезапно шагнула к нему и поцеловала.

— Мсье, мсье… — Она плакала.

— Ты могла бы стать подходящей женщиной для Маркуса, — сказал он. — Ты бы сделала его настоящим мужчиной.

— Пошли отсюда! — грубо проворчал Туки. — Прощай, Джипо.

— Когда окажешься на Бродвее, вспомни обо мне, дружище! — бросил на прощанье Джипо.

— О'кей, — пообещал Туки.

Сидония уже высунулась наружу, нащупала первый камешек на стене и начала подниматься. За ней на скалу выползли Отто и Туки. Я выждал, пока они поднимутся достаточно высоко, чтобы не услышать моего разговора с Джипо. Затем шагнул к нему.

Я все рассказал итальянцу Джипо делла Бичи, я поведал ему все о Бойлере и о микропленке, которую взял на вилле Рюдена, я признался ему в том, что и его подозревал как возможного иуду.

Он спокойно выслушал меня.

— Я рад, что ты откровенен со мной, Дункан, — сказал он. — Я давно понял, что тебя волнует что-то другое, а не эта «зеленая капуста». Все это не мое дело. Мы договаривались о налете, ты свое слово сдержал, но я рад, что ты рассказал мне все. Это облегчит мой выбор. Мы оба, Маркус и я, были эгоистами и ублюдками. А теперь мы — компаньоны в деле, которое оправдывает нашу смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы