— Чертовски плохо находиться в таком положении, как я. Знаешь эти рекламные ролики по телевизору, где рассказывают о золотых деньках? И ролики об общинах пенсионеров — красивые пары с ровными зубами, гольф-клубы и бассейны? Все это полная чушь. Ничего хорошего в старости нет.
— Ваша дочь подарила вам внуков?
— Да, у нее двое детей. И что?
Холидей усмехнулся.
— Мне еще даже семидесяти нет. Но у меня был удар несколько лет назад, и это меня здорово подкосило. Ты наверняка заметил, как у меня рот перекашивает. И я заикаюсь, когда не могу найти нужное слово или когда волнуюсь.
— Наверное, это тяжело, — сказал Холидей, надеясь покончить со вступлением и перейти к делу.
— Я не могу нормально писать, — сказал Кук, решив, видно, перечислить все свои болячки, как это обычно делают старые люди. — Я вполне способен читать газету и делаю это каждое утро, но даже это дается мне с трудом. В больнице врач сказал, что я никогда не смогу читать, и именно тогда я решил доказать ему, что он ошибается. А вот активность у меня нормальная, и память у меня лучше, чем до болезни. Забавно, когда одна часть мозга отключается, другая действует лучше.
— Конечно, — торопливо вставил слово Холидей. — Так вот насчет этого парнишки Джонсона…
— Да, ты пришел сюда не просто так.
— Ну, я подумал, что может имеется связь между смертью Асы Джонсона и палиндромными убийствами, которыми вы занимались.
— Из-за имени этого парня?
— И еще потому, что тело было найдено в районе общественных огородов. Мальчишка был убит выстрелом в голову.
— Почему?
— Почему его убили?
— Почему ты здесь? — спросил Кук.
— Я обнаружил тело. Ну, если быть более точным, я наткнулся на тело и первым сообщил о нем.
— И как все это произошло?
— Было поздно, после полуночи. Примерно половина второго, думаю, немного спустя после закрытия бара.
— Ты пил перед этим?
— Я был больше усталым, чем пьяным.
— Так.
— Я ехал по Огелторпе, думал, что она пересекает Нью-Гемпшир.
— И уперся в тупик. Потому что там дорогу пересекают железнодорожные пути. Там еще приют для животных и, насколько мне помнится, типография.
— Вы не шутили насчет памяти.
— Давай дальше.
— У меня служба проката лимузинов. Я заснул в своем «линкольне», а когда проснулся, пошел в сад отлить. Там он и был.
— Как долго ты спал?
— Точно не скажу.
— На улице тебе показалось холодно?
— Нет. Я запомнил пару моментов. Мимо меня медленно проехала полицейская машина, на заднем сидении был задержанный. Молодой черный мужчина прошел через сад. Что было между этими событиями, помню смутно.
— Полицейский видел, что ты спишь в машине, но не остановился узнать в чем дело?
— Не остановился.
— Есть номер машины или хоть что-нибудь?
— Нет.
— Ты сообщил в полицию?
— Я позвонил, но не называл себя.
— Так, значит, на самом деле тебе ничего не известно.
— Только то, что я видел сам и что прочитал в «Пост».
— Я тебя еще раз хочу спросить. Зачем ты здесь?
— Послушайте, если все это вам не интересно…
— Не интересно? Черт возьми, парень.
Кивнув, Кук сделал ему знак следовать за собой. Холидей поднялся и вышел из кухни вслед за хозяином.
Пройдя по коридору мимо открытой двери в спальню и ванной, они подошли к третьей комнате, здесь Холидей услышал попискивание автонастройки и монотонный голос диспетчера. Кук и Холидей вошли в помещение.
Это был кабинет Кука. На столе стоял монитор. На экране с развернутым окном сайта, отслеживающего оперативную полицейскую связь, в верхнем левом углу была активирована программа «RealPlayer». Холидей знал этот сайт, с помощью которого пользователи получали доступ к переговорам между диспетчерами и патрульными большинства крупных городов и штатов. Он и сам часто слушал их у себя дома.
Большие карты Вашингтона и пригородов приколоты чертежными кнопками к стенам. Желтыми канцелярскими кнопками помечены общественные сады округа. Красными кнопками — те сады, в которых были обнаружены три жертвы палиндромных убийств. Синие кнопки указывали на их дома и вероятные места исчезновения. Ярко выделялась одна длинная зеленая кнопка.
— Говоришь, не интересно, — сказал Кук. — В мое время убили трех ребят, а ты говоришь, что мне не интересно. Отто Уильямс, четырнадцать. Ава Симмонс, тринадцать. Ева Дрейк, четырнадцать. Молодой человек, эти убийства преследуют меня вот уже двадцать лет.
— Я был там, — сказал Холидей. — Я стоял в форме на месте убийства Евы Дрейк.
— Может ты и был, но я тебя не помню.
— С чего бы вам меня помнить. Но мы-то все знали, кто вы такой. Они называли вас «Последним бойскаутом».
Кук кивнул.