Читаем Ночной соблазн полностью

– Могу, – твердо ответила Мэри, врываясь в дом. Крикс пошел за ней, со страхом рассматривая окружавшую его роскошь.

– Нас сейчас выкинут за порог!

– Сомневаюсь, – покачала головой Мэри.

– И как вы предлагаете искать ее?

– Мистер Крикс, почти все детство я провела в этом доме, играя в прятки. Нет того чулана, кладовой или укромного местечка, который мне неизвестен!

– Но это очень большой дом, – возразил он, следуя за ней к дверям оружейной.

– В таком случае нам нужно как можно скорее начать.

Не успел фаэтон остановиться перед украшенной павлином дверью борделя Кэппона, как стало ясно: что-то неладно. Совсем неладно.

Тигу тоже что-то не понравилось, потому что он глухо зловеще зарычал.

– Плохо дело! – воскликнул Кэппон, слезая с сиденья. – Очень плохо.

– Ты прав, – согласился Рокхерст и, прищурясь, оглядел пустые улицы. Тиг, увидев, как кивнул хозяин, спрыгнул вниз и немедленно обошел фаэтон, продолжая рычать и оглядываться, словно не знал, что делать.

Рокхерст тоже ощущал, что их обкладывают со всех сторон. Оставалось только спуститься вниз. Мешок он захватил с собой. С поспешностью, рожденной ознобом, медленно ползущим по спине, он открыл мешок и стал вооружаться: длинные кинжалы с пистолетами – за пояс жилета, гарроту – в карман и еще один нож – в сапог. Арбалет – через плечо. Наконец он поднялся с грязного тротуара, сжимая в руках Карпио.

– Иисусе! – воскликнул Кэппон. – Какой глупец осмелится заступить тебе дорогу?!

Рокхерст широко улыбнулся:

– Помни меня таким, когда будешь платить дань, которую обязан мне приносить.

Модно одетая мадам подняла затянутую в перчатку руку:

– Больше никогда, милорд. Больше никогда!

За углом послышался топот маленьких ножек. Все трое обернулись. Тиг немедленно прыгнул вперед и встал перед новым хозяином.

– Тиббетс! – воскликнул Кэппон при виде где-то пропадавшего слуги. – Ты вернулся!

Когда малыш оказался в круге света, Тиг яростно зарычал на него, не желая подпускать ближе.

Тиббетс оцепенел, оказавшись рядом с разозленным волкодавом. Узкая грудь тяжело вздымалась, словно он только что пересек бегом весь Лондон. По щекам бежали слезы.

– Прикажи своему дурацкому псу оставить его в покое! – завопил Кэппон. – Неужели не видишь, что его избили?

И верно, глаз карлика был подбит и распух так, что превратился в щелку. На голове чернела рана: струйки крови уже засохли.

– Кажется, это действительно кровь, – заметил Рокхерст, оттаскивая Тига.

Кэппон покачал головой и, подбежав к верному слуге, крепко обнял и стал непритворно всхлипывать. Тиббетс громко ему вторил.

– О, Тибби, я думал, что потерял тебя навсегда!

– К счастью, только почти, – сообщил карлик. – Уж и не думал, что поспею вовремя.

– Вовремя? – переспросил Рокхерст.

– О да, милорд! – выдохнул Тиббетс. – Идем скорее, я нашел дыру!

– Покажи, – велел Рокхерст, показывая мечом в ту сторону, откуда пришел слуга.

Тиббетс выполнил бы приказ, если бы не Кэппон, схвативший в объятия своего Тибби и отказавшийся его отпускать.

– Никуда он не пойдет! Он искалечен! Тибби, тебе нужен врач. Больше я тебя не потеряю!

Однако Тиббетс ловко вывернулся из его рук и попытался улыбнуться Кэппону:

– Это чепуха по сравнению с тем, что случится со всеми нами, если его сиятельство немедленно не закроет эту поганую дыру!

– Ты прав, – кивнул Рокхерст. – Можешь показать, где она?

– Ни за что! – охнул Кэппон.

– Конечно, покажу, – заверил Тиббетс. – Я один знаю, где она есть.

– В таком случае пойдем, – решил Рокхерст, и карлик немедленно побежал к одному из темных переулков.

– Попробуй только не уберечь моего Тибби, Рокхерст, и никакой дани в этот месяц не будет, – пообещал Кэппон, словно приросший к месту. – И в следующие тоже. – Бедняга побагровел от бешенства и, казалось, был готов убить графа собственными руками.

– Лучше иди и отсчитай деньги, – посоветовал Рокхерст, вставляя болт в арбалет. – Я скоро вернусь. Вместе с Тиббетсом.

– Если уцелеешь, – пробормотал себе под нос Кэппон, поднимаясь на крыльцо борделя.

Тиббетс, бросив тоскующий взгляд на дверь с павлином, которую как раз закрывал Кэппон, продолжил свой путь. Сзади следовали Рокхерст и Тиг. Они шли по извилистым улицам Дайалса, заворачивали за углы и брели по переулкам, которых Рокхерст ни разу не видел при свете дня.

Предпоследний поворот. Последний.

Они оказались в тупике. Другого выхода отсюда не было, только тот, что за спиной.

Неприятное предчувствие, все это время одолевавшее Рокхерста, вспыхнуло с новой силой. Тиг даже не потрудился залаять, только прижал уши и тихо зарычал, словно боялся пробудить дремавшие вокруг невидимые силы зла.

И этот уголок Лондона был совершенно не знаком Рокхерсту.

– Тиббетс, что это за место? – поинтересовался он и, случайно оглянувшись на карлика, вдруг увидел, что его здоровый глаз излучал жуткое красное сияние.

– То место, где ты испустишь последний вздох, – прошипел Тиббетс, вонзая кинжал в щель между кирпичами.

Рокхерст ринулся вперед, чтобы остановить его, но опоздал. Предатель, оскалив свою крысиную морду, повернул нож, как ключ в скважине, и отворил шлюзы в ад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Марлоу

Похожие книги