— Как наша больная чувствует себя сегодня? — спросил Грифф у частной сиделки, которую он нанял. Миссис Элкинс, как и ее коллеги на вечерней и ночной сменах, обладала двадцатилетним опытом и отличными рекомендациями.
— Страстно желает сбежать отсюда, — ответила ему миссис Элкинс. За пределами палаты Ник она внимательно посмотрела на Гриффа и сказала: — Мисс Бакстер физически готова покинуть больничную палату хоть завтра, но эмоционально и психологически…
— Я пытался объяснить ее доктору, что она не готова к консилиуму, — сказал Грифф. — И хотя ока сама хочет поговорить о том, что случилось, я уверен, пока она не готова к этому.
— Просто я не знаю, что и сказать вам, мистер Пауэлл, — вздохнула сиделка. — Мисс Бакстер пробыла здесь двенадцать дней и явно пошла на поправку. Однако чтобы справиться с травмой, ей понадобится помощь психолога. Мне показалось, она надеется преодолеть все самостоятельно. Боюсь, она переоценивает свои силы.
— Да, мисс Николь Бакстер очень упряма. — Грифф повернулся к женщине, которая неслышно подошла к ним: — Миссис Элкинс, это доктор Иветта Менг. Доктор Менг — психиатр, она специализируется на случаях посттравматического синдрома. Я хотел бы, чтобы они с Ник встретились.
Миссис Элкинс внимательно оглядела Иветту и протянула ей руку:
— Очень рада встрече с вами, доктор.
После того как миссис Элкинс оставила их одних, Грифф взял Иветту за руку.
— Возможно, Ник будет противиться каждому твоему шагу.
— Да, я знаю. Я и не ожидаю ничего другого от женщины Гриффина Пауэлла.
— Только, пожалуйста, не говори ничего подобного Ник. Она придет в ярость.
Иветта улыбнулась:
— Ты доверил мне заботу о ней. Так?
— Так.
— Мы с твоей Николь будем общаться каждый день, надеюсь, она станет доверять мне так же, как и ты.
— Она не согласится перебраться ко мне домой.
— Когда она поймет, что у нее только два выхода — поехать с нами или провести еще две недели в больничной палате под присмотром психиатров в ожидании консилиума, я думаю, она выберет первое.
— Надеюсь, ты ей понравишься, — сказал Грифф. — Черт, я хотел сказать, она понравится тебе.
Грифф открыл дверь и придержал ее для Иветты, которая зашла за ним следом в палату Ник. Ник сидела у окна на стуле. Она посмотрела на Гриффа, потом на Иветту, затем снова на Гриффа.
— Доброе утро, дорогая, — сказал Грифф. — Как ты сегодня?
— Хорошо, — ответила Ник. — И вполне готова вернуться домой.
Грифф приблизился к Ник, наклонился и поцеловал ее в висок.
— Я хочу познакомить тебя кое с кем. — Он кивнул Иветте, и та осторожно подошла к ним.
Ник разглядывала посетительницу.
— Полагаю, это доктор Иветта Менг.
Грифф напрягся.
— Как ты знаешь, Иветта мой старый друг. Мыс Сандерсом знаем ее восемнадцать лет.
Ник медленно приподнялась со своего стула и протянула Иветте руку:
— Рада наконец-то познакомиться с вами, доктор Менг.
— Пожалуйста, зовите меня Иветта.
Ник кивнула.
— Если вы собираетесь стать моим психиатром, я предпочту называть вас доктор Менг.
Грифф нахмурился:
— Не хочешь ли объяснить мне, что здесь происходит? Откуда тебе известно, что Иветта хочет…
— Ах, Грифф, — Ник недобро усмехнулась, — неужели ты думаешь, что ты — единственный, кто копается в прошлом? Когда ты нарыл на меня целое досье за время работы над делом Убийцы королев красоты, я сделала то же самое.
— Ах ты черт. Мне следовало бы догадаться, — сказав Грифф.
— Да уж конечно. — Ник указала на свободный стул — Не хотите ли присесть, доктор Менг? — Затем снова взглянула на Гриффа: — А ты не хочешь оставить нас одних, скажем, на полчаса?
Грифф посмотрел на Ник с подозрением, гадая, что она задумала. И досадуя на нее за то, что она лишает его возможности остаться и принять участие в разговоре. Если Ник думает, что ей удастся запугать Иветту, ее ожидает большой сюрприз.
Как только Грифф оставил их одних и доктор Менг села напротив Ник, та стала незаметно изучать ее, отметив изящную красоту этого преданного друга Гриффа. Просто друга? Или эта привлекательная экзотическая женщина была одной из его любовниц?
— Ты можешь спрашивать меня о чем хочешь, — сказала Иветта.
— Обо всем?
Иветта кивнула.
— Вы с Гриффом любовники?
Губы Иветты тронула мягкая улыбка.
— Нет, и никогда ими не были.
Ник ненавидела себя за этот вопрос и еще больше за то, что почувствовала большое облегчение после ответа Иветты.
— Ты знаешь, где был Грифф и что с ним происходило в течение тех десяти лет, не так ли? — спросила Ник.
— Да, знаю. Сандерс и я все это время были с ним.
— Так…
— Могу ли и я спросить тебя кое о чем? — Нежный, почти гипнотизирующий голос Иветты завораживал.
Ник кивнула.
— Ты разговаривала со своим боссом сегодня утром?
— Да.
— Так что ты знаешь, какой у тебя выбор.
— О да. Все словно сговорились, что мне нужна психологическая помощь. То, что я говорю и думаю, вообще ничего не значит. Никто не верит мне, когда я уверяю, что здорова и что мне будет еще лучше, когда я включусь в поиски Охотника.
— Как ты считаешь, тебе требуются консультации психолога?
— Возможно. Но я же могу совмещать их с работой! Ведь расследование дела Охотника для меня лучшая терапия!