Читаем Ночные кошмары полностью

– Да, лейтенанта, и целый взвод в придачу. И задачу поставили, знаете ли, не просто какую-то паршивую деревеньку занять. Там был большой обходной маневр, в котором задействовали целый батальон – моторизованные части, артиллерия, поддержка с воздуха. За день до того, как Харриса ранили и он потерял зрение, наша разведка обнаружила базу противника в миле от нас к юго-западу. И мы направились туда через джунгли, но были атакованы по дороге.

– А как это произошло?

– Мы попали в засаду. Засада в форме буквы L... Первое огневое отделение было целиком окружено на узком участке, скажем, там, где короткая палочка L. Команда «Браво» заходила с длинной. Мы ничего не могли сделать. Косоглазые перекрыли путь и буквально под каждым деревом поставили пулемет. Мы укрылись в кустах и начали отстреливаться. Бога моля, чтобы ребята из «Браво» подошли, пока нас всех не укокошат. Вскоре они появились под прикрытием третьего отделения – это было пулеметное отделение. Но десять минут до их прихода – это чистый ад. До сих пор не могу понять, как получилось, что только Харрис был ранен. Граната разорвалась рядом, и ему разве что голову не снесло.

– А других потерь не было?

– В «Альфе» нет. Убили двоих парней из «Браво» и ранили кого-то из третьего. В общем, нам здорово повезло. Могло быть куда хуже.

– А вы не припомните, кто был Харрису ближе всех?

– То есть что вы имеете в виду? Во время боя? Когда он был ранен?

– Нет, нет. Кто были его друзья? Был он с кем-нибудь по-настоящему близок?

– Вот уж не скажу. Я не уверен, что вы вполне представляете себе армейскую жизнь в боевых условиях. Во взводе сорок четыре солдата и плюс к тому командир и сержант. Лейтенант обычно обустраивает свой командный пункт там, откуда лучше всего руководить боем. Я лично в тот день был как раз с огневым расчетом, потому что он шел во главе колонны.

– Стало быть, людей из «Альфы» вы не слишком хорошо знали?

– В личном плане – нет.

– При том даже, что операция началась в первых числах месяца.

– Я знал их по именам, знал их в лицо. Я хочу сказать лишь, что лично почти ни с кем из солдат не сталкивался. Я был офицером, они...

– Но ведь вас тогда только произвели в лейтенанты?

– Это верно, – Таталья улыбнулся. – Но сержантов и солдат тоже не связывает такая уж нежная любовь. А до того, как убили лейтенанта Блейка, я был сержантом.

– А как его убили? – спросил Мейер.

– Осколком от артиллерийского снаряда.

– И когда это было?

– Где-то в самом начале месяца. Через два или три дня после выброски десанта, точнее не помню.

– А не знаете, Харрис после демобилизации поддерживал с кем-нибудь из бывших однополчан отношения?

– Понятия не имею.

– А вы?

– Вы имеете в виду, встречаюсь ли я с людьми из «Альфы»?

– Да.

– Нет. Я регулярно переписываюсь с командиром первого взвода роты Д, но это и все. Он профессиональный военный, вроде меня, сейчас служит в Германии. Получил туда назначение вскоре после сбора.

– Какого сбора, майор?

– Рота Д провела большой сбор в августе. Отмечалась десятая годовщина возвращения с войны.

– И где же происходил сбор?

– В городке Форт-Монмаут. Это в Нью-Джерси.

– Вы там были?

– Нет.

– А ваш друг?

– Он был. И писал мне об этом. Честно говоря, жалею, что не смог попасть туда.

– Ну что ж, – Карелла посмотрел на Мейера. – У тебя есть какие-нибудь вопросы к майору?

– Да нет.

– Тогда большое спасибо, – сказал Карелла, поднимаясь и протягивая руку хозяину кабинета.

– Боюсь, не слишком-то я оказался полезен, – ответил Таталья.

Когда они вернулись к себе в участок, на столе у Кареллы лежал отчет. Мейер предложил приятелю выпить чашечку кофе и двинулся по коридору в сторону канцелярии. Часы показывали 3.37. Тени удлинились. Карелла зажег настольную лампу и взялся за отчет. Сверху к нему была приколота записка:

"Стив!

Эта запись телефонного разговора с Хоупвеллом. Вроде, ничего существенного, но что же поделаешь. Я позвонил в Маджесту по телефону, который ты мне дал. Расселла Пула не оказалось дома, подошла его мать. Потом я нашел его на работе. Он возвращается домой в три, и мы договорились о встрече на это время. Если задержусь, позвоню тебе домой.

Коттон".

Карелла отколол записку и бросил ее в мусорную корзину. Хейз печатал, наверное, лучше всех в бригаде. В отчете почти не было опечаток. И все, конечно, чин по чину, официальный бланк, дата, время, подпись.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже