Читаем Ночные кошмары полностью

— Я просто хотела спросить, нет ли у тебя носков, — спокойно проговорила она. — Не могу найти у себя ни одной пары. Видишь? — И подняла босую ногу, пошевелив пальцами с накрашенными красным лаком ногтями. Андреа задрала ногу так высоко, что едва не падала.

Мэгги молча смотрела на сестру. Носки! Вранье все это, она прекрасно понимала, но все же нехотя полезла в шкаф.

— Я видела, как вы разделались с командой Уэйнс-бриджа, — сказала Андреа Джастину, кокетливо наклоняя голову вбок и скромно потупившись.

— Что? — растерянно переспросил парень. — Ах да, было дело.

Младшая сестра была явно уязвлена. Мэгги знала, что равнодушие такого парня, как Джастин, ранило Андреа куда больнее, чем все ее, Мэгги, колкости.

— На, держи. — Она бросила свернутую пару белых носков и закрыла за сестрой дверь.

— Что это с ней?

— Она ненавидит меня, — вздохнула Мэгги.

— Просто завидует тебе. — Джастин обнял подругу за талию и привлек к себе, но та отстранилась.

— Знаешь, сейчас Андреа напомнила мне девушку из сна.

— Да? — Джастин снова попытался обнять Мэгги, но она, выскользнув из его рук, села на стул. Сестра вывела ее из себя, полностью нарушив романтическую атмосферу.

И теперь Мэгги тянуло поделиться с другом своими страхами.

— Джастин, — задумчиво проговорила она. — Может, это глупо, но мне раньше никогда не снились кошмары. Я все думаю, вдруг этот сон — предостережение?

— Какое еще предостережение?

Мэгги зябко поежилась. Ее вдруг снова охватил суеверный трепет.

— Не знаю. Просто предостережение. У меня дурные предчувствия.

— Не думай об этом, — сказал Джастин. — Ничего плохого не случится. Ты просто нервничаешь, Мэгги, из-за переезда и еще потому…

Парень вдруг умолк на полуслове, у него перехватило дыхание. Глаза расширились, словно от страха, и, глотая ртом воздух, он схватился за грудь.

— Джастин? — испугалась девушка. Сжимая руками горло, он захрипел и, шатаясь, шагнул к Мэгги. Из груди его вырывался хриплый стон.

— Я… задыхаюсь…

И не успела Мэгги подхватить его, как он грузно осел на пол.

<p>Глава 6</p>

Девушка склонилась над неподвижным телом.

— Джастин? Джастин?

Она встряхнула друга за плечо и тут заметила, как вздымается от дыхания его грудь. Выпрямилась и легонько пнула шутника ногой:

— Идиот! Ты перепугал меня до смерти! Джастин ухватил ее за щиколотку и засмеялся

тоненьким, противным смехом, похожим на лай гиены. Мэгги вспыхнула, принявшись защищаться:

— Даже не думай, что тебе удалось провести меня.

— Врешь! — усмехнулся Джастин. — Ты клюнула! Я видел, как ты испугалась!

— Ничего смешного! — обиженно буркнула Мэгги, снова пнув его носком туфли.

В следующий миг они уже возились на ковре, хохоча и в шутку колотя друг друга.

— Спасибо, что развеселил меня! — переводя дух, сказала Мэгги, уложила Джастина на обе лопатки и с победным кличем вскочила на ноги.

— Что ты так радуешься? Все равно три — два в мою пользу! — ехидно усмехнулся парень.

Дон Роджерс поправила лямки черного купальника на красивых округлых плечах и тонкими изящными руками огладила ладное тело.

— Ну что, преподать вам урок? — задиристо крикнула она и издала боевой клич, эхом разнесшийся под высоким потолком полупустой раздевалки.

— Потише, Дон, — простонала Тиффани Холдингс, зажимая уши руками, — а то мы все оглохнем.

Дон расхохоталась:

— Ничего с вами не будет. Услышите еще вот это. — Она сложила ладони рупором: — Заплыв на двести метров, индивидуальный зачет. Шейдисайд, первая дорожка — Д-о-о-он Роджерс!

Мэгги сидела на скамейке рядом с подругой и, расчесывая волосы, улыбалась во весь рот. Подражая голосу комментатора, добавила:

— Но что это? Дон в теннисных туфлях! О нет… Это определенно снизит темп на дистанции.

Дон, Мэгги и Тиффани залились смехом. Только Андреа, роясь в своем шкафчике в углу раздевалки, хмуро молчала.

Миссис Рэндалл попросила всех прийти на тренировку минут на пятнадцать пораньше, чтобы перед заплывом успеть передохнуть. Дверь распахнулась, и в раздевалку вошли Карли Педерсен, Клаудия Уолкер и Рини Ларсон, тоже из школьной команды по плаванию.

— Привет, девчонки! Удачи! — пожелала Карли. Мэгги улыбнулась в ответ и махнула рукой, но сердце ее тревожно сжалось. Ну что же, все волнуются перед стартом. За пять минут до начала заплыва у нее всегда учащался пульс и от волнения сводило живот.

— Ладно, Мэгги, хватит, — вдруг проворчала

Андреа, хлопнув дверцей шкафчика. — Давай сюда.

— Что? — не поняла та и удивленно посмотрела на сестру.

— Мою купальную шапочку. Куда ты ее спрятала?

«Просто невероятно!» — возмутилась в душе

Мэгги. Андреа всегда первым делом во всем обвиняла ее.

— А что, она пропала?

— Пропала? — Андреа скривилась в кислой улыбке. — Очень смешно. Давай сюда.

Все в раздевалке притихли, наблюдая за этой сценой.

— Андреа, — как можно спокойнее сказала Мэгги, — я твою шапочку не брала. — И заглянула в свой шкафчик. — Сейчас посмотрю, может, у меня есть еще одна.

— Я не хочу твою, я хочу свою, — упрямо заявила сестренка и вывалила все из шкафчика на пол.

Тиффани заметила что-то белое, торчащее из-под рюкзака Андреа.

— Это она?

Когда рюкзак подняли, под ним лежала белая шапочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги