— Не понимаю, зачем ты устанавливаешь стенд для продажи, если хочешь только встретиться с клиентом? — сказал он, подкатывая ее тележку к прилавку Селены.
— Камерон сказал, что хочет увидеть все, что я продаю. Если уж мне приходится вытаскивать это для него, то я могу заодно продать свои работы и другим людям.
Она показала, где можно поставить стенд.
Вэйн все сделал, но не выглядел слишком счастливым.
Селена дважды оглядела их:
— Кто-то новый, Санни?
— Нет, он только…
— Сторожевой пес, — он протянул Селене руку для приветствия, — Вы Селена Лоренс, правильно? Старшая сестра Аманды?
Селена кивнула и встряхнула его руку.
— Вы знаете Аманду?
— Я знаю Кириана.
— А что, каждый знает Кириана? — спросила Саншайн.
Селена рассмеялась и повернулась к Вэйну, который разложил столик, куда Саншайн раскладывала недорогие изделия из глины.
— Сейчас день, и я знаю, что вы не Темный Охотник. Вы Оруженосец?
Он напрягся:
— Не оскорбляйте меня. Я не прислуживаю никому.
— Он не очень дружелюбен, — пояснила Саншайн, пока тот ставил стенд. — Мне кажется, у него бешенство, или что-то вроде того.
Вэйн улыбнулся наполовину удивленно, наполовину возмущенно:
— Знаешь, Саншайн, мне нравится твоя сила духа.
Она хотела ответить, но почувствовала чей-то взгляд.
Испуганная и обеспокоенная, Саншайн вглядывалась в толпу, пока не увидела яркое, улыбающееся лицо, столь же знакомое ей, как и собственное.
Она засияла.
Пожилая женщина невысокого роста выделялась в толпе совсем не своей красной блузкой. Это была личность столь же мощная и сильная, как Тэлон или Вэйн.
Ее седые волосы со стальным оттенком были заплетены в косы и уложены вокруг головы. Лицо было покрыто морщинами, происходившими от счастливой жизни и смеха, темно карие глаза были мягкими и добрыми. Они говорили о чрезвычайной мудрости женщины.
— Бабуля! — сказала Саншайн, когда та подошла поближе. — Что ты делаешь здесь? Ты же клялась, что никогда снова ноги твоей не будет в Новом Орлеане на Марди Гра?
Бабушка крепко обняла ее и пристально оглядела. Прошел почти год с их последней встречи.
Было здорово снова встретиться с бабушкой!
Та провела вверх и вниз по рукам Саншайн, будто удостоверяясь, что внучка здорова.
— Я так и намеревалась, но позвонила твоя мать и сказала, что у тебя много вопросов о своей прошлой жизни. Так что мне захотелось зайти без предупреждения и удивить тебя.
— Да уж. Но я очень рада тебя видеть.
Бабушка с неодобрением выгнула бровь, заметив Вэйна:
— А Вы?
— Вэйн Катталакис.
Она оглянулась на Саншайн:
— Где этот Тэлон, о котором рассказывала твоя мать?
— Он придет попозже, бабушка.
Она кивнула, достала небольшой медальон из-под блузки и надела его на шею Саншайн.
— Что это?
Бабушка поправила его так, чтобы он был виден любому.
— Держи его поближе к сердцу, малышка. Если тот человек придет еще раз, пусть видит, кто защищает тебя.
— Какой человек? — переспросила Саншайн, уверенная, что бабушка не знает о похищении.
Но она знала.
— Я знаю, что случилось, Санни. И ты это понимаешь.
Черт возьми. Ее бабушка обладала какими-то сверхъестественными силами.
— Не думаю, что твое ожерелье испугает его, бабуля.
— Ты была бы удивлена. Но даже если нет, тогда он заслуживает всего того, что получает. — Бабушка ласково погладила ее по плечу и обернулась к Селене. — Вы практиковали те упражнения, которые я показала вам, миссис Лоренс?
— Да, мэм. Я чувствую, что мои силы растут с каждым днем.
— Хорошо. А сейчас мне лучше вернуться к Старле. Если этот вонючий ублюдок окажется рядом с моей деткой…
— Бабушка! — удивленно выдохнула Саншайн.
Она никогда не слышала, чтобы бабушка употребляла такие выражения.
— Он такой и есть, если накормил мою внучку такой гадостью. Я сварю эту бородавку в масле и скормлю его голову волкам.
Вэйн почувствовал приступ удушья:
— Вы знаете, на самом деле волки не любят головы. Мясо — да, но головы жестковаты для челюстей. Не говоря о том, что, черепа застревают между зубами.
Бабушка испепеляющее посмотрела на него:
— Ты дерзишь мне, мальчик?
— Да.
— Юноша, — надменно произнесла пожилая женщина, — разве мама не научила тебя хорошим манерам?
— Моя мама научила меня только одной вещи, и клянусь, это были не манеры.
— Я вижу. Но у тебя еще будет хороший урок, чтобы научиться.
— И какой?
— Однажды ты окажешься перед необходимостью довериться другому, и совсем не сестре и брату.
Лицо Вэйна окаменело и взгляд стал диким и жестоким.
— Что вы знаете о них?
— Больше, чем тебе хотелось бы. У тебя трудный путь, Вэйн Катталакис. И мне жаль, что я не могу облегчить его. Ты должен пройти эту дорогу один. Только помни, что ты гораздо сильнее, чем думаешь сам.
— Поверьте, леди, моя сила — это вещь, относительно которой я никогда не сомневаюсь.
Та улыбнулась.
— Именно эту удивительную ложь мы всегда говорим другим людям, не так ли?
Женщина повернулась к нему спиной.
— Селена, Саншайн. Будьте обе осторожны. И Саншайн, когда наступит вечер, следуй за своим сердцем. Послушайся моего совета, он не подведет тебя.
— О'кей, бабуль.
Бабушка поцеловала ее в щеку и направилась в направлении улицы Святой Анны.