Читаем Ночные птицы полностью

Но Юлии этого показалось мало. Она обернулась к нему и крикнула:

— Ты трус, а отец у тебя чудик!

Юаким пожалел, что он не Рогер. Тогда бы он крикнул им вслед все ругательства, какие знал.

Но поскольку он был всего лишь Юаким, он не решился произнести вслух такие слова.

<p>7</p>

— Чего ты здесь валяешься?

Юаким поднял глаза.

Над ним стояла Сара, ее голова темнела на фоне неба.

— Хочу и валяюсь, — сказал Юаким и встал.

Сара спустилась с небес и, как обычно, оказалась выше Юакима.

— Тебя кто-то побил, — сказала она, разглядывая его лицо.

Юаким отрицательно помотал головой. Сара не обратила на это никакого внимания.

— И кто же это был? — спросила она. — Только скажи, и я им всыплю. Никто не смеет так обращаться с тобой без моего ведома.

Она достала носовой платок. Почти чистый. Поплевав па него, Сара принялась тереть им лицо Юакима.

— Смотри, у тебя кровь!

Юаким пытался вырваться из ее рук.

— Стой тихо! — сердито сказала она, и он перестал вырываться.

Сара любила нянчиться с Юакимом. Когда ему было плохо, она была ему кем-то вроде мамы. Но с другой стороны, никто и не колотил его столько, сколько сама Сара.

Ей было десять лет, и с нею было лучше не связываться. Многие дети с их улицы знали это по себе.

Даже Рогер, ее брат, который был всего на год моложе Сары, боялся ее.

— Кто это сделал? — повторила Сара.

Юаким не ответил.

Она потянула его за руку.

— Если не скажешь, я снова брошу тебя на землю, и ты сломаешь себе руку!

Он знал, что это не пустая угроза.

— Юлия и Тора, — прошептал Юаким.

— Тора? — недоверчиво переспросила Сара. — Думаю, это работа Юлии. Пойдем, найдем их!

— Я не хочу, — отказался Юаким. — Тогда она изобьет меня в другой раз.

— Я этого не допущу, — пообещала Сара.

— Но у Юлии есть брат, который учится в шестом классе, — сказал Юаким.

— А мы знакомы с Кристианом, он тоже учится в шестом классе.

— Но Кристиан дружит с братом Юлии и с самой Юлией, так что это они нас поколотят, а не мы их, — сказал Юаким.

Сара задумалась. Потом вздохнула:

— Ладно, давай на время забудем об этом, а там я что-нибудь придумаю. Мы должны отомстить за тебя. С такими вещами нельзя мириться.

Она засунула носовой платок обратно в карман.

— Ты должен был дать сдачи, — сказала она.

— Но их было двое, — возразил Юаким.

— Тора не в счет. Она делает только то, что ей велит Юлия.

Юаким пошел по улице.

— Куда ты? — спросила Сара.

— Я ищу па… Я ищу отца, — ответил Юаким.

— Понятно. Опять сбежал?

Опять сбежал!

Юаким в ярости повернулся к Саре. Ее это не касается. И она не смеет так говорить о его папе!

— Не твое дело! — сердито сказал он.

— Конечно, не мое. Я этого и не говорю. Я только спросила…

— Не глухой, слышал, о чем ты спросила! И нечего об этом спрашивать!

Сара с угрозой поглядела на Юакима.

— Полегче, я тебе не Юлия!

Юаким замолчал.

Сара никогда не была такой, как Юлия. Она была гораздо хуже. Сара могла быть только Сарой! И тогда хуже нее не было никого на всей улице, если не считать больших мальчишек, которые всех дразнили.

— Сейчас я найду Рогера, — сказала Сара. — Ты его не видел?

Юаким помотал головой.

— Ладно, — сказала Сара. — от меня ему не уйти. Небось, прячется где-нибудь в парке. Мама сердится, он стащил у нее последнюю пачку сигарет. Если я встречу твоего отца, я передам ему от тебя привет и скажу, что ты его ищешь.

<p>8</p>

И тут Юаким увидел Май Брит.

Она неподвижно стояла на тротуаре. Прямая, как свечка. И не шевелилась. Словно ее заколдовали.

Из-под вязаной шапки выбивались светлые волосы. Никто из детей еще не носил зимних шапок. Пальто на ней было теплое. Никто из детей еще не носил теплых пальто.

На ней были сапожки. Желтые с белым кантом. В его классе в таких сапогах ходили только мальчики.

Юаким смотрел па нее.

Он никогда не видел более красивой девочки.

Она училась во 2 «Б», а Юаким — во 2 «А». Их классы были рядом друг с другом.

Они виделись в школе не меньше одного раза в день.

Они никогда не разговаривали друг с другом.

Только переглядывались.

Юакиму было любопытно, почему она так стоит. Она не двигалась и ни во что не играла. Он вообще ни разу не видел, чтобы она во что-нибудь играла. Сара никогда не задевала ее, и это тоже было странно.

Почти всегда Май Брит просто неподвижно стояла на тротуаре. Иногда она медленно прогуливалась по парку. Если она уходила слишком далеко, в доме № 37 открывалось окно, и оттуда высовывалась женская голова.

Женщина ничего не говорила, но девочка быстро возвращалась на тротуар. И снова неподвижно замирала на месте.

Май Брит.

Он никогда не слышал такого красивого имени.

<p>9</p>

Юаким сидел в гостиной, когда с работы вернулась мама.

— Ау, кто-нибудь есть дома? — крикнула мама из прихожей.

Как бы мама ни устала, она всегда возвращалась с работы веселая.

Юаким вышел в прихожую.

— Здравствуй! — сказала мама. — Как хорошо, что ты дома.

Мама сказала это таким голосом, что он невольно подошел и обнял ее.

Со вздохом мама повесила пальто па вешалку.

— У меня сегодня было очень много работы, — сказала мама.

Она говорила это почти каждый день. Но Юаким научился по ее вздоху понимать, сколько у мамы было работы — просто много или много-премного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Пучеглазый
Пучеглазый

РўРёС…РѕРЅСЏ Хелен РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІ школу расстроенная, огрызается РЅР° РІРѕРїСЂРѕСЃ, что СЃ ней случилось, — Рё выбегает РёР· класса. Учительница отправляет утешать ее Китти, которая РІРѕРІСЃРµ РЅРµ считает себя подходящей для такой РјРёСЃСЃРёРё. РќРѕ именно РѕРЅР° поймет Хелен лучше всех. Потому что ее родители тоже развелись Рё РІ какой-то момент мама тоже завела себе приятеля — Пучеглазого, который сразу РЅРµ понравился Китти, больше того — Сѓ нее СЃ РЅРёРј началась настоящая РІРѕР№РЅР°. Так что ей есть Рѕ чем рассказать РїРѕРґСЂСѓРіРµ, попавшей РІ похожую ситуацию. РљРЅРёРіР° «Пучеглазый» — Рѕ взрослении Рё РѕР± отношениях РІ семье.***Джеральду Фолкнеру Р·Р° пятьдесят: небольшая лысина, полнеет, мелкий собственник, полная безответственность РІ вопросах Р±РѕСЂСЊР±С‹ Р·Р° РјРёСЂ РІРѕ всем РјРёСЂРµ. Прозвище — Пучеглазый. Р

Энн Файн

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Взгляд кролика
Взгляд кролика

Молодая учительница Фуми Котани приходит работать в начальную школу, расположенную в промышленном районе города Осака. В классе у Фуми учится сирота Тэцудзо — молчаливый и недружелюбный мальчик, которого, кажется, интересуют только мухи. Терпение Котани, ее готовность понять и услышать ребенка помогают ей найти с Тэцудзо общий язык. И оказывается, что иногда достаточно способности одного человека непредвзято взглянуть на мир, чтобы жизнь многих людей изменилась — к лучшему.Роман известного японского писателя Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика» (1974) выдержал множество переизданий (общим тиражом более двух миллионов экземпляров), был переведен на английский, широко известен в Великобритании, США и Канаде и был номинирован на медаль Ганса Христиана Андерсена.

Кэндзиро Хайтани

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика