Читаем Ночные удовольствия (ЛП) полностью

Аманда замерла, увидев внутреннее убранство комнаты. Стены были окрашены в черный цвет, а само место выглядело, словно армейский пункт управления. Повсюду были компьютеры и электроника. И хотя местоположение и внешний вид хижины не предполагали этого, мужчина был свернут на технике.

Когда ее взгляд упал на Талона, у нее отпала челюсть. Он был абсолютно обнажен.

И выглядел действительно здорово.

Она уставилась на его совершенное тело; левая сторона его торса спереди и сзади и вся левая рука были покрыты необычными красными и черными кельтскими татуировками. Его большой, украшенный головой дракона торк блестел в тусклом свете. И хотя мужчина был греховно красив, он совершенно не возбуждал ее.

Она оценила потрясающее зрелище, которое он из себя представлял, но он не заставлял ее сердце биться быстрее, как это было с Кирианом. Аманда не чувствовала даже малейшего намека на желание.

А Талон абсолютно не стеснялся своей наготы.

Ник усмехнулся.

— Я должен был предупредить тебя, что древние воины не склонны заботиться о своей наготе. Одежда — это современный пунктик, который, кажется, им не знаком.

Он взглянул на Талона.

— Кельт, надень что-нибудь, прежде чем шокируешь ее окончательно.

Талон заворчал.

— С какой стати? Я собираюсь обратно в постель. Бери, что тебе надо и закрой за собой дверь. — Он замер у своего матраса в дальнем углу и окинул Аманду голодным взглядом. — Конечно, если ты захочешь оставить Аманду, то я, возможно, соглашусь не ложиться некоторое время и быть пообщительнее.

Ник фыркнул.

— Черт возьми, Талон, ты, что не можешь и часа прожить без женщины?

— Час — не проблема. Вот когда проходит два или три, тогда я начинаю дергаться.

Талон снова улегся на свой черный матрас. Он повернулся на бок и закрыл глаза.

По крайней мере, до тех пор, пока не зазвонил телефон. Талон выругался, перекатился и ответил, пока Ник прошел в огромный оружейный кабинет и забрал две ужасные круговые штуки, напоминающие кинжалы.

— Вульф, я даже еще не проснулся, — заворчал Талон. — И мне как-то плевать. А вообще, с какой стати, ты спрашиваешь у меня что-то про античную Грецию? Я что жил там? Ответ — нет, черт возьми. Не знаю, мне все равно… Погоди. — Он повернулся и взглянул на Ника. — Ник, слышал что-нибудь о культе Поллукса[49]?

Ник посмотрел на него.

— Тебе лучше позвонить Кириану или кому-нибудь еще из греков.

— Ты слышал? — Талон слушал некоторое время, а потом вновь повернулся к Нику. — Эш недоступен, Бракс, Джэйс и Кирос пропали без вести, а Кириан не отвечает на звонок. Вульф говорит, это очень важно.

Значение этого предложения, казалось, дошло до обоих мужчин одновременно.

Талон произнес в телефон.

— Когда ты в последний раз пытался дозвониться Кириану?

Ник вытащил свой сотовый и набрал номер.

— Он может быть в душе, — предположила Аманда.

Ник покачал головой.

— Даже если и так, Роза ответила бы.

Через минуту Ник отключил телефон.

— Что-то серьезно не так.

ГЛАВА 10

Кириан проснулся сразу же, как только дверь открылась.

Еще не совсем очнувшись, он почувствовал, что в его комнату вошла Роза, и удивился тому, что она решила побеспокоить его. Роза никогда раньше так не делала.

Он перевернулся на спину.

— Тебе что-то…

Предложение замерло на губах Кириана, когда легкая, мерцающая сеть накрыла его, приковывая к постели. Мужчина застыл, ощущая лишь клубящуюся внутри себя ярость. Он не выносил, когда его держали связанным, особенно распростертого на спине. Жажда крови поднималась в нем со смертельным безумием.

Пока он не увидел Розу.

Та стояла у его кровати, глядя на него потерянными, затуманенными глазами, а на бровях серебрились капельки пота. Вновь и вновь она повторяла испанские слова: «Debe matarle, debe matarle».

Должна убить его, должна убить

Роза сжимала в руке мясницкий нож.

— Роза, — как можно спокойнее произнес Кириан, — Положи нож.

Debe matarle…[50] — Она придвинулась ближе.

Rosa, no haga esto.[51] Не делай этого. Выпусти меня. Déjeme para arriba, por favor.[52]

Женщина сильно дрожала, и Кириан опасался, что с ней в любой момент может случиться инфаркт. Хрупкий организм Розы мог не выдержать такого напряжения.

— Десидериус говорит, что ты плохой, m'ijo. Ты должен умереть.

Кириан пытался придумать, как добраться до нее сквозь эту пелену сумасшествия и вернуть в реальность.

— Роза, ты же знаешь меня лучше.

Она подняла нож выше.

Беспомощный, опутанный сетью, Кириан, не сводя глаз, смотрел на сверкающую сталь, ожидая, когда та вонзится в него. Он хотел умолять Розу, орать на нее, пока она не услышит, но не осмеливался, опасаясь того, что это может сделать со старушкой. Она и без него испытывала достаточный стресс. Кириан скорее умер бы, чем причинил ей вред.

Его сотовый зазвонил.

— Я знаю, Десидериус, — прошептала Роза на испанском. — Я знаю. Он должен умереть.

Перейти на страницу:

Похожие книги