Читаем Ноев ковчег полностью

– Спасибо, Петр Иванович, вы нам очень помогли. Будете в Одессе, заходите… в гости. А это вам и вашей дражайшей супруге, гостинцы от городского гостя, – гонец протянул в открытое окно двери деревянную щегольскую коробочку, на которой сверху лежал флакончик еще дореволюционных шикарных духов «Сирень»

Петька удивленно стал рассматривать коробочку темного дерева.

– Это сигариллы… не сигары… – ухмыльнулся гонец. – Курите в удовольствие, только спрячьте пока в карман, не дразните местных, хватит уже с вас приключений.

И не дождавшись ответа, резко развернулся и быстро поехал прочь.

Петька спрятал гостинцы и пошел в райотдел – надо было забрать третий пулемет.

Начальник райотдела уже сидел на своем месте, с совершенно растерянным видом, без фуражки, с расстегнутым воротом гимнастерки.

– Он что-то передал для меня? – спросил.

– Ничего.

– А что тебе сказал?

– Тоже ничего. Сказал, чтоб я заходил к ним в гости, когда буду в Одессе.

– Да уж… упаси господь от таких гостей… Вот акты, подписывай, – он подтолкнул к Петьке несколько листов.

Это были акты приема-передачи пулемета и расписка о принятии на ответственное хранение.

– У тебя хоть есть где хранить это железо? – спросил начальник уставшим голосом.

– Есть. Сейф осоавиахимовский в нашей комнате, – ответил Петька.

– А, ну да, ну да… Запамятовал я… Ладно, забирай уже эту гаубицу от греха подальше и ступай, – махнул в сторону двери.

Петька, закрывая дверь кабинета, услышал, как за спиной знакомо звякнуло стекло, и последующие восемь булькающих звуков подсказали, что стакан наполнен до краев.

– М-да… на сегодня служба закончилась, – буркнул он себе под нос.

Женька дома понюхала сигариллу:

– Как конфетка! Дай попробовать?

Она осторожно затянется, смешно выпустит дым. А потом подхватит коробочку:

– Чур, мне! Ты обычные куришь, а это вообще как женские! Давай будут мне, для красоты!

Когда сигариллы кончатся, Женька, морщась и вздыхая, перейдет на папиросы мужа.

<p>Возвращение в Одессу</p>

Незаметно, в ежедневных заботах и хлопотах, приятных и не очень, пришла осень, а с ней и конец вынужденной ссылки Петра Ивановича Косько.

Причем произошло это не по желанию последнего или благодаря обещаниям военкома, а по воле Ирода – давнишнего куратора агента «Машинист», – именно такой псевдоним был в личном деле Петра Ивановича Косько в агентурном отделе управления НКВД г. Одесса.

Произошло это событие очень буднично. В воскресенье пришла телефонограмма в райотдел: товарищу Косько незамедлительно прибыть в Одессу, в управление НКВД.

Петька всю дорогу до Одессы боролся с волна- ми леденящего страха… Числился за ним один грех… По нынешнему времени – практически расстрельный…

В управлении дежурный проверил документы и направил в знакомый кабинет без номера. Там сухо и по-деловому кратко куратор проинструктировал:

– Петр Иванович, вы нужны мне в паровозном депо, настроения там… м-м-м… не самые правильные, так что сдавайте дела, собирайте вещи, завтра с утра пришлю машину.

– Никак не успею, прошу дать двое суток на сборы, передачу дел и подбор кандидатуры заместителя.

– Сутки, не более… Вы. Мне. Нужны. – Ирод очень четко выделил все три слова интонацией. Потом до- бавил:

– Цените это… Подобного я почти никогда и никому не говорил… К тому же ваш преемник уже с утра на месте, местные товарищи вводят его в курс дела… Так что сутки, больше дать не могу. Я и так сделал все, что максимально допустимо в данной ситуации. Прощайте. Машина ждет вас внизу.

Петька вышел из здания вместе с дежурным, который подошел с ним к машине – это был уже знакомый ему грузовик ОРСа.

– Вот ваш автомобиль, – и приложил руку к козырьку.

– Доставить до места назначения. Максимально оперативно. Без остановок, – скомандовал он уже водителю.

Всю дорогу до дома водитель, молоденький паренек из бывших его курсантов, с благоговейным ужасом поглядывал украдкой на Петьку. Он пытался разгадать непосильный для него ребус – его инструктор-осовиахимовец, обычный дядька из паровозного депо, простой машинист, сам зашел в самое грозное здание в городе, ему козыряет дежурный и для него в срочном порядке, прямо со склада городского ОРСа, на середине погрузки снимают грузовик, его начальство испуганно истерит по телефону и кроме слов «немедленно, безотлагательно, срочно прибыть в НКВД Одессы, поступаешь в распоряжение дежурного по управлению» ничего путного не говорит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Одесская сага

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза