Читаем "№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) полностью

Гермиона ещё ни с кем так не целовалась. Она вообще делала это, по большому счёту, совсем не часто. В период, когда недолго встречалась с Виктором Крамом – была ещё совсем ребёнком, с Роном в прошлом году – об этом даже думать не хотелось, а Люциус – это были не поцелуи. Это была игра – секс во время игры выходил естественный, а вот поцелуи, как она поняла только теперь, не получались совсем. Скорее, борьба, борьба за первенство и главенство – даже в этом. А Генри… Тогда, перед Рождеством, опьянённая силой пентаграммы-портала она не почувствовала такого… Этой… Нежности? Может быть. Нежности ей очень не хватало. Не хватало давно, ещё той, забытой, размытой и нечёткой сейчас Гермионе Грэйнджер. А Кадмина Гонт-Блэк почти сразу надела маску. Она чувствовала в ней и в своём новом мире привязанность, откровенность, заботу – но не нежность.

И это новое ощущение вскружило голову сильнее любых черномагических пентаграмм.

Она не хотела отпускать его, хотя песня кончилась, сменилась другой, и затем вновь… Казалось, время погибло. Они как-то плавно вернулись за столик, всё ещё безраздельно владея друг другом. Гермиона просто растворялась в этом новом ощущении.

У Генри очень глубокие, зелёные глаза. Она как будто тонула в них.

– Ты заколдовал меня? – прошептала ведьма почти неслышно.

– Это ты меня околдовала. Стыдно признаваться… И страшно подумать.

– Генри… Кажется я… Люблю тебя.

Слова вырвались сами. Даже не вырвались – вытекли, вылетели, освободились. Он не отвечал, глядя ей в глаза. И улыбаясь.

Конечно, они не выпали из времени в этом уютном маггловском ресторанчике – оно уносилось с быстротой горного потока, тянущего минуты и часы вдаль; пришлось возвращаться в замок. Хогвартс. Школа.

Школа… Такое забавное слово. Такое простое и детское. Как в прошлой жизни.

События в ресторане настроили Гермиону философски. Даже вызвали какую-то ностальгию о прошлом. Таком недавнем прошлом, которое безвозвратно утеряно.

Она думала об этом, поднимаясь по каменным ступенькам сумрачных замковых переходов. Стемнело. Зимой вообще темнело рано, а она к тому же задержалась «в Хогсмиде». От Филча её «спас» Генри, «случайно» встретившийся на ступенях, когда она входила в замок, и угомонивший смотрителя. А что сказать Рону и Гарри? Не важно. Совсем не важно…

– Гермиона! – рассерженный голос выхватил её из плавного вихря мыслей аккурат около поворота в коридор, оканчивающийся портретом Полной Дамы.

Джинни резко встала с постамента одной из статуй, с колен рыжей ведьмы слетел листаемый до того журнал, и не сильно одетая колдунья, украшавшая обложку, недовольно оправила свои волосы.

– Я сейчас тебя убью, честное слово!

– А, Джинни…. Что-то случилось?

– Случится! Сейчас. Сейчас… Гермиона! Я из-за тебя полдня – субботнего дня, обрати внимание, – просидела в углу, шифруясь от окружающих!

– Зачем? – моргнула молодая ведьма.

– Зачем?! Тебя прикрывала! Пришлось плести Рону всякий бред про «Гермиона ждёт там-то», благо, Гарри вернулся, когда я уже «ушла»… Ты задержалась на три часа!!! Садись, – уже спокойнее указала на мраморный постамент у ног статуи подруга. – И рассказывай, что там у тебя было с Саузвильтом.

– Ничего не было! – стушевалась Гермиона. – Так…

– Ах, «так»? – подняла бровь Джинни, картинно махнув рукой. – Смотри, чтобы опять дети не получились!

– Джинни! Ничего такого не было! Мы так… немного… целовались…

– Ба! – Джинни опустилась на чёрный мрамор. – С профессором Саузвильтом? Ты должна мне всё подробно рассказать!

– Вирджиния, тебе что, наглядных картинок не хватает? – Гермиона подняла журнал с кокетливо теребящей бретельки от белья колдуньей. – Не хочу ничего рассказывать!

– Ага.

– «И тут мы скажем “ага”(1)», – вспомнила Гермиона. – Ну что ты на меня так смотришь? Пошли в гостиную.

– Пошли-пошли, – недоверчиво пробормотала Джинни. – Ты у меня теперь точно тремя домашними заданиями не отделаешься…

Но её сладостным планам о повышении собственной успеваемости путём листания журналов не суждено было осуществиться. Потому что в гостиной их поджидал сюрприз. И какой!

– Джинни! Гермиона! – Гарри подскочил к ним, как только портрет Полной Дамы встал на место. – Наконец-то! Гермиона, мы можем поговорить?

– Оригинально, – громко отметила Джинни.

– Прости, это касается Ордена, – потупился мальчик, который выжил.

– Ну, конечно! Какие проблемы? – сарказм в голосе младшей Уизли бил через края. – Пойду, найду свою погремушку и накормлю мишку ужином! – и она застучала каблуками по лестнице в девичьи спальни с такой силой, что оставалось только гадать, как камень не пошёл трещинами.

– Что случилось? – провожая Джинни взглядом, спросила Гермиона недовольным тоном. – Ты нашёл подробный план расположения Хоркруксов, нарисованный Волдемортом в часы меланхолии?

– Не время острить, Гермиона! – счастливо улыбнулся Гарри. – Чаша уничтожена!

_________________________________

1) Цитата из знаменитого произведения Алана Милна «Вини-Пух и все-все-все».

* * *

– Что? Как? – рука инстинктивно метнулась к кулону на шее и сжала его.

– Пошли, я всё тебе расскажу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы