Читаем "№Фантастика 2024-162". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) полностью

Муравьями тоже руководили. Зараженные муравьи, с проросшей в головах грибницей изначально шли по нескольким тунелям. И теперь маг и адепт спешили к выходу, который уже был захвачен насекомыми. Мураши бегали по всему подземелью, поднимаясь с нижних этажей неостановимым потоком. Маг, живущий в грибнице, искал меня — того, кто поедает и порабощает его обиталище.

На всякий случай телепортировался за километр от подземелья. Прости, дружище, но я тяну из тебя силу потому, что могу. Не потому, что мне жизненно важно захватить грибницу, мне просто выгоднее сидеть на двух бочках энергии, чем на одной.

Итак, что там с парочкой практиков?

А с ними все было печально: не сумев дойти до выхода сотню метров, парочка наткнулась на муравья, что двигался по обходному туннелю. Мужик с ходу рубанул огромным топором, разваливая насекомое на две части, но из-за поворота вылетели еще двое, потом еще пять, семь... И вот люди уже отступают, ухотряясь наносить быстрые удары, после которых то один из мурашей, то другой заваливались на каменный пол, и если даже выживали, то соратники двигались по их телам, придавливали и затаптывали.

Спустя минуту маг и адепт дрались, уже прижатые к стене вплотную: когда мураши прорвались через оставленные шипы и начали заходить за спину, люди разом отступили к стене, где умело и хладнокровно отражали удары... Вру: какое здесь хладнокровие? Женщина дралась и рыдала. Мужик отбивался отчаянно, но топор поднимался с каждым разом все медленнее. И я, и он, и наверное, даже женщина понимали, что в какой-то момент маг не сможет поднять оружие.

Интересно, у них есть артефакты телепортации? И почему маг не может перемещаться сам?

— Я... Все... — выдохнул маг, когда муравей с грибницей в голове навалился на топор, и практик не смог выдернуть оружие из-под массивного тела: не хватило сил. — Прости...

Я сплел заклятие перемещения, готовясь выдернуть к себе обоих, вместе с трупами насекомых, что валялись вокруг. Но промедлил — я еще не сталкивался с таким трогательным моментом, как предсмертные признания. Говорят, в такие моменты человек переосмысливает свою жизнь, меняет приоритеты и меняется сам.

— Нет! — зарыдала женщина. — Все не должно закончиться так! Мы не можем умереть!..

Насекомых становилось все больше, но теперь от них отбивалась одна женщина, ускоряясь до невозможных для ее ранга скоростей, маг же отступил за спину.

— Мы не умрем, — уверенно сказал маг. Пальцы практика замелькали, сплетая руны, что объединялись в цепочки и кружились вокруг него. А потом маг посмотрел в сторону выхода и пропал — телепортировался прочь. Теперь понимаю, что он действительно был уверен в том, что они не умрут. Погибнет она.

Я доел яблоко и отбросил огрызок. Тем временем женщина вошла в ярость, взревела и временно ускорилась, работая даже не за двоих: меч летал так, что даже три адепта третьего ранга не справились бы лучше. Ладно, пора ее вытягивать...

За пару секунд рядом со мной возникли сотни рун. Я учел все: размеры переносимого пространства, задал ограничение в виде стен и пола, убрал из переноса дохлых муравьев, убрал живых... И когда силы покинули женщину, я активировал многосоставную печать.

Практик повалилась на землю. Черт, похоже, не задал ограничение в высоте при переносе, и телепортировал женщину на десяток-другой сантиметров над уровнем земли.

— Ну привет, — сказал я и потянулся за следующим яблоком.

Глава 15

Адепт подскочила с земли и вскинула меч, который не выронила при переносе. Кончик меча смотрит мне в горло.

Что за люди пошли — никакого уважения к окружающим. Спасаешь их, здороваешься, а они вместо ответного приветствия тычут в твою сторону железкой.

Я хрустнул яблоком и напоказ вздохнул, не собираясь защищаться. Женщина же за минуту, что я ел, более-менее пришла в себя.

— Готова к разговору?

О да, к разговору она была более чем готова.

— Где мы? Кто ты? Что с Сандером?!

— Да успокойся, нормально всё.

— Я задала вопросы! Отвечай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы