Читаем Noir полностью

Комплекс был большим и безликим. Длинные серые бетонные коридоры, стальные двери без табличек, дополнительные посты охраны на каждом перекрёстке. Работали тут деловитые господа в белых халатах, а стерегли их сплошь чернокожие и орки, командовавшие постами. Никто не разговаривал друг с другом, учёные и лаборанты как будто спешили поскорее проскочить по коридору, чтобы скрыться за очередной дверью.

У шахты лифта, ведущей только вниз, стоял ещё один усиленный пост охраны. Орк-командир и чернокожие жандармы тут носили кирасы штурмовиков и шлемы, а вооружены крупнокалиберными автоматическими винтовками Шатье вместо пистолет-пулемётов, которые носили остальные охранники комплекса.

Здесь у профессора снова проверили документы, на сей раз на предмет допуска к особому объекту, и уже без сопровождающих они с Руфусом сели в лифт. Открытая кабина с сеткой, заменявшей стены, давала отличный вид на серые бетонные стенки шахты. Спускался лифт долго, а профессор чем дальше, тем становился возбуждённее. Он практически не мог стоять на месте, то и дело потирал руки, словно готовил Руфусу некий сюрприз. Да такой, о каком тот и подозревать не мог.

— Мы приближаемся к сердцу всего объекта, — не выдержал Легаре примерно на половине дороги вниз, — к тому, из-за чего вообще затеяли строительство макроорудия. Его нашли здесь случайно, как водится. Вы вообще представляете, какую роль в развитии науки играет случайность? А может быть, судьба? Фатум? Как вы думаете?

Ответы Легаре не требовались — он отлично справлялся за обоих собеседников.

— Мне и ваш приятель Пьят понадобился из-за слухов о лучах смерти — оружии, подозрительно похожем на техномагию сидхе. Но сюда я его не допущу. Здесь — в этом комплексе — работают только лучшие из лучших. Надеюсь, вы польщены приглашением, мсье Дюкетт? Поймите, Пьят талантливый малый, но он не умеет мыслить масштабно, как вы.

— Масштабно? — не понял Руфус. — Насколько масштабно надо мыслить, чтобы подходить вам?

— Весьма, — ответил Легаре, — как минимум на уровне урба. Вы поймёте всё, когда этот проклятый всеми бесами лифт наконец довезёт нас до цели.

Нетерпение Легаре передалось и самому Руфусу. Он даже не гадал, что именно ждёт его — понимал, что вряд ли попадёт в точку. Никакой информации о том, зачем его пригласили сюда, не было, а строить догадки, не имея никаких оснований, он не привык. Наконец лифт остановился, раздался удивительно мелодичный звонок, прозвучавший в мрачном корпусе как-то даже неуместно, и решётчатые двери открылись.

— Идите только по дорожке, — тут же предупредил Руфуса Легаре, — вещество, образующее пол, такое скользкое, что здесь как на катке.

Руфус, выйдя из лифта, был вынужден прикрыть глаза рукой, такой яркий свет обрушился на него после пары ламп, горевших в кабинке. Он словно оказался в сказочной хрустальной пещере: всё вокруг него — стены, пол, даже теряющийся во тьме потолок — было как будто вырублено в цельном куске горного хрусталя. Выход из лифта, змеящиеся по полу толстые, похожие на удавов кабели, те самые дорожки, о которых говорил Легаре, казались удивительно чуждыми самой природе пещеры. А вот каменное дерево, росшее в центре, с заключённой в кристалл человекоподобной фигурой — такими не представлялись. Они словно были частью пещеры, всегда существовали здесь. Быть может, она образовалась вокруг них, они были её частью — началом.

Такие мысли бродили в голове Руфуса, пока он вместе с Легаре шёл к каменному дереву. Только теперь Руфус заметил людей, работавших у подножия дерева, и аппаратуру, подсоединённую к его стволу и веткам, а также уходящие в сам кристалл тонкие провода. От мысли о том, что кто-то сверлил идеальную поверхность кристалла, чтобы внедрить их, у Руфуса похолодели руки. Он и сам не понимал почему, но это казалось ему едва ли не святотатством.

— Никто не повреждал кристалл, — опередив его вопрос, ответил Легаре, — в нём есть небольшие трещины, куда мы смогли ввести провода. Не буду лгать, что не пытались проделать отверстия побольше, однако из этого ничего не вышло.

Руфусу захотелось ударить профессора за то, что тот так легко говорит о попытках сверлить кристалл, однако сумел удержаться. Он понимал, что желания эти не совсем его, и хотел в первую очередь разобраться с тем, почему вид дерева и таинственной фигуры так влияет на него.

— И для чего вы планируете использовать всё это? — поинтересовался Руфус, чтобы отвлечься от подозрительных мыслей.

— Это невероятный накопитель электроэнергии, — заявил Легаре. — С его помощью планируется зарядить макроорудие, сделав его увеличенной копией лучевых пушек лигистов. Пушка огромной мощности, которая способна нанести непоправимый урон даже летающей крепости сидхе!

— Без снарядов, от которых можно уклониться, — развил мысль Руфус. — Луч смерти ударит по врагу со скоростью света — у него просто не будет шансов.

— Верно! Военные остались в полном восторге от этого проекта, а потому золото из казны к нам льётся рекой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интербеллум

Noir
Noir

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Война отгремела, однако оставила множество вдов и сирот по всему миру, но едва ли не больше осталось солдат. Тех, кто многие годы лил кровь за Родину, а после оказался не нужен ей. Что делать этим людям? Куда податься тем, кто не знает ничего, кроме войны? Потерянному поколению Эрды?Война отгремела, однако слишком многим не нравится, как она закончилась. А потому миру на Эрде не суждено длится долго. Интербеллум — время между двух войн. Время напряжённости и ожидания. Время страха и безнадёжности. Время людей, эльфов, орков и гномов, заперших себя в сверхгородах-урбах. Время ожидания.Тикают часы, считая годы, месяцы, недели и дни от войны и до войны. До войны, которая может стать воистину последней для Эрды.Сборник детективных рассказов в стиле noir по миру фэнтазийского дизельпанка.

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези
Pulp
Pulp

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Перед вами история лучшего наёмника за всю историю Эрды. Человека, бывшего спасителем династий и террористом мирового масштаба. Того, кто объединил вокруг себя всех, кто не нашёл себя в мирной, послевоенной, жизни. Людей потерянного поколения, так и не вернувшихся с Великой войны. Наёмника, сделавшего своё ремесло эффективным бизнесом, создавшего первую в мире Эрды по-настоящему частную армию, готовую воевать за того, кто заплатит, не делая различий между расами, народами и государствами. Он и его люди отказались от прошлого, став новой нацией, нацией Интербеллума, псами войны без родины, «Солдатами без границ».

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк / Фэнтези

Похожие книги