Читаем Noize MC. Новый альбом полностью

— Да поехали, конечно – тут же согласилась Наташка. – По моему, прикольно. Только собраться надо.

— Мне тоже – поддержала Анька.

— Так, вы тогда собирайтесь, а я как раз перетаскаю коробки в машину – бодро сказал я. – Встречаемся внизу! – и я пошёл в комнату рядом со входом, где лежали злополучные бланки, требующие такого внимательного секретного уничтожения.

Через полчаса коробки перекочевали в багажник и салон моей тачки, отчего она заметно подсела на заднюю ось. Ничего, выдержит старушка, подумал я, ногой закрывая заднюю дверь.

Из подъезда, о чём-то весело болтая, вышли девчонки. Идея прокатиться явно пришлась им по душе. Вот и славно, они покатаются, а я не буду носом клевать от недосыпа на обратной дороге. Да и помогут, пожалуй, немного, как ни крути. В общем, сплошные плюсы. Я обошел машину и открыл Аньке переднюю дверь.

— Ну, что какие пожелания? – спросил я, когда мы расселись и я завёл мотор.

— В магазин! – бодро ответила Наташа.

Мы выехали на третье кольцо и покатили на запад. Проскочив огромный угрожающе нависший с обеих сторон дороги спальный район, мы заскочили в небольшой придорожный магазинчик. Девчонки, не умолкая на минуту, вышли из машины и вернулись с парой небольших, уютно позвякивающих пакетов. Я, оставшийся за рулём, нажал на газ, и старушка покорно рванула дальше. Дороги были уже почти свободны, и мы сами не успели заметить, как выскочили из центра. Домов становилось всё меньше, а вскоре они и вовсе закончились.

За окном промелькнула пара заправок и потянулась лесополоса. Я немного сбросил скорость и стал внимательно смотреть на повороты, выбирая подходящее место для нашего ритуального сожжения. Через несколько метров таковой нашёлся, и мы свернули в лес. Верхнее освещение исчезло, деревья придвинулись ещё ближе, но дорога все же была неплохой, хорошо асфальтированной и с разметкой. Мы неторопливо катили, молча вглядываясь лес перед собой, выхваченный из ночной дремоты ярким жёлтым светом фар.

— По-моему, надо ещё глубже свернуть – раздался с заднего сиденья Наташин голос.

— Конечно – тут же ответил я. – Тут наш костёр жечь не вариант.

Через несколько километров мы увидели ещё один поворот – уходящий направо проселок со снежной колеей.

— То, что надо, а, девчонки? – победно сказал я и включил поворотник. Съехав с дороги, мы двинулись в глушь по едва накатанной тропе шириной всего в одну полосу. Лес стал ещё темнее, и теперь машина, плавно переваливаясь на снежных буграх, почти ползла. Но тут далеко забираться смысла не было. Через несколько метров мы увидели небольшую опушку слева от дороги – уютную низину, окаймлённую по краям молодой еловой порослью.

— Во, Пашок, посмотри, отличное место! – Анька открыла окно. – Самое то для костра, вон там, смотри!

— И какие то бревна лежат, можно сесть - вглядевшись в темноту, поддержала Наташа. Она смешно картавила, и я едва удержался от того, чтобы передразнить её.

— Согласен полностью – я притормозил и вдохнул полной грудью чистый лесной воздух.

Мы, словно по команде, вышли из машины и встали на дороге, осматриваясь по сторонам. Вокруг не было ни души – сквозь стену деревьев не пробивалось ни одного огонька, да и звуки, казалось, тоже не долетали сюда, застревая в кронах растущих по сторонам деревьев. Только молчаливые силуэты высоких елей, искрящийся в лунном свете снег и темное звездное небо над головой теперь окружали нас, словно театральные декорации.

— Класс! – с клубами пара выдохнула Наташа в морозный воздух.

— Так, ну что, начнём – я обошел машину и открыл багажник. – Начнём жечь, дамы.

Я бодро схватил пару коробок и шагнул в снег. Он оказался довольно глубоким – нога ушла почти по колено, и я чуть не потерял равновесие. Девчонкам в их офисных ботиночках, будет, может быть, и не очень.

— Я протопчу тропу – крикнул я и побрел в сторону полянки, разгребая ногами снег перед собой. Далеко идти не пришлось – метров через десять я вывалил коробки в снег, сел и начал расчищать место для костра.

Наташка и Анька с хихиканьем прошли по моим следам и встали рядом. Анька держала в руках цветастый пакет из магазина.

Достав зажигалку, я открыл первую коробку, достал несколько листов и поджег их. Пламя охотно занялось, и через пару минут перед нами уже бодро потрескивал внушительный костер. Ели на полянке уютно сгрудились вокруг нас, будто бы придвинувшись к огню, оранжевые блики заиграли на шапках снега, и мы, кинув в огонь еще пару коробок, достали содержимое пакета. Я открыл девчонкам шампанское, себе взял безалкогольное пиво, и мы весело болтали о разной ерунде, глядя на огонь и вдыхая чистый лесной воздух.

Но уже где-то через полчаса всё изменилось. Всё оказалось не так просто и лекго. Листы бумаги, так охотно горевшие по одному, совершенно не хотели гореть в пачке – картон по краям обгорал, а затем коробка обугливалась и тухла – воздух просто не проникал в плотно лежащие листы. Сначала мы не обратили внимания - просто комкали листы и кидали их в огонь, но быстро поняли, что такими темпами нам придётся проторчать тут до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Фантастика / Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Ужасы и мистика / Прочие приключения