— Я не позволю этому случиться.
— Хорошо. Спасибо тебе.
Я немного ускоряюсь, когда замечаю, что слегка отстал от Бруно.
— Это все?
— Вообще-то, нет, есть еще кое-что, что я должен тебе сообщить. Я уже давно должен был сказать тебе это. — Его голос звучит немного странно. — Для меня ты был как сын. С того самого момента, когда я встретил твою мать, тебе тогда исполнилось восемь, я знал, что нашел сына, которого у меня никогда не было. Ты был похож на меня.
Даже не знаю, как на это реагировать. Мне не очень хорошо удается справляться с этими эмоциональными штуками.
— Когда тебе было двенадцать, мы с твоей мамой на год расстались. Она хотела, чтоб я усыновил тебя, и дал тебе свое имя. Я сказал ей, что не могу этого сделать. Я не мог бросить Мари и Ребекку. — боковым зрением я вижу, что он повернулся ко мне лицом. — Я знаю, что я не был отцом, которого заслуживала Ребекка, и не тем, которого заслуживал ты, но ты всегда был мне как сын. И, если сегодня со мной что-то случиться, я хочу, чтоб ты это знал. Понимаешь?
— Да, я понимаю, — отвечаю я, не глядя на него.
— Нет, ты не понимаешь. Марко, посмотри на меня. Мне надо, чтоб ты понял.
Я поворачиваюсь к нему, и вижу слезы в его глазах.
— И я должен сказать тебе кое-что еще….о смерти твоей матери. Это не было…
Его глаза расширяются, когда он смотрит на дорогу позади меня. Я не успеваю повернуть голову до того, как машина сталкивается с чем-то огромным.
Глава 13
Я очнулся окруженный запахом бензина. Мое тело двигается, но не я управляю им. Первое, что я вижу, это квадратная челюсть Бруно.
— Отпусти меня! — кричу я на него.
— Машина, к чертям собачим, сейчас взорвется! — кричит он в ответ.
Запах бензина снова ударяет меня. Дерьмо! Я отталкиваю Бруно и вылезаю из разбитой 370Z на газон. В сорока ярдах к югу из оранжевого огненного шара идут черные клубы дыма.
Я откидываюсь назад, чтобы взглянуть на заднее сиденье, и мое сердце останавливается.
— Где Джон?
Бруно хватает меня за руку.
— Он исчез! Давай! — Мы должны нахрен убраться от этой штуки!
Я снова отталкиваю Бруно, и пялюсь на машину, а потом ухожу прочь.
— Что значит, он исчез? Он, твою мать, был здесь!
Взрыв отбрасывает нас вперед, и мы падаем вниз лицом вперед на поле. Я сажусь, и чувствую, как что-то стекает по моей шее. Я кладу руку на свой затылок. Освещение очень скудное, только немного лунного света, но я вижу следы крови между пальцами.
— Какого черта произошло?
— Гребаный олень.
— Олень?
— Чертов олень, — повторяет Бруно. Я врезался в ограждение, ты, должно быть, увернулся и свалился в канаву. Джейк и Ал не спаслись.
— Где Билли?
— Он пошел искать Джона. Дом меньше чем в четверти мили от нас. Мы думаем, он поехал туда.
— Один?
Бруно пожимает плечами, и я у меня руки чешутся стукнуть по его большой тупой башке. Тормоз. Джейк и Ал мертвы, Джон пропал. Этот план гребаная катастрофой.
— Мы должны пойти за ними. Их мало, и они не вооружены.
Мы с Бруно выдвигаемся, и чувство головокружения охватывает меня каждый раз, когда я поворачиваю шею. Когда я покончу со всем этим, Ребекка будет в безопасности. Потом у меня будет время, чтобы беспокоиться о ране.
Когда мы подираемся ближе к ферме, ночь не такая уж темная. Мы укрылись в восточной части участка, позади огромного дуба, и я могу видеть, что вход на ферму укреплен хорошо освященной станцией охраны. Прямо отсюда, я даже могу видеть охрану внутри станции. Возможно, Джон уже вырубил их. Или же наоборот.
Мы могли бы перелезть через деревянный забор, но козы улеглись недалеко от большого здания, всего в тридцати ярдах к югу. Сейчас лето и они наслаждаются вечерним бризом, пока играют со своими козлятами. Если мы потревожим хотя бы одну из них, своими воплями они поднимут на уши всех.
— Нам надо войти через задний двор, — шепчу я Бруно.
— Там же дом. Не думаешь, что там куча охраны?
— Нет. Я знаю, что Тони Анджело полный идиот. Не удивлюсь, если там будет всего лишь пара охранников. Мы сможем вырубить их.
Мы выдвигаемся из-за укрытия за деревом, и тут нас начинают обстреливать. Мы падаем на землю рядом с забором.
—Мы должны проползти к задней части дома. Прикрой меня.
Я ползу вдоль забора, но не слышу, как Бруно ползет за мной. Мне не надо поворачивать голову, чтобы понять, что в него попали. Я не могу повернуть голову. Мне нужно смотреть вперед. Но, я не могу оставить Бруно.
Я возвращаюсь назад и ползу к нему. Он ранен в ключицу у основания шеи. Из его артерии хлещет кровь, а мне даже нечем её остановить.
Я с трудом пытаюсь нащупать пульс, он такой слабый. Чертов Бруно.
— Ты сукин сын,— шепчу я. — Я вернусь за тобой, дружище. Просто сиди тихо и не высовывайся.
Я не могу оставаться здесь. Я не могу умереть на этой гребаной ферме.
Я встаю, и первая пуля пролетает рядом с моей головой.
Всего шестьдесят ярдов.
Другая пуля срезает кусок дерева справа от меня. Я продолжаю бежать. Быстрее, чем когда-либо.
Десять ярдов.
Еще одна пуля проносится совсем рядом с моим ухом, и попадает в забор.
— Сукин сын! — реву я, но продолжаю бежать.