Читаем Нокс 4 полностью

— Ты ведь собираешься поехать с нами на следующей неделе, верно? — спрашиваю я громко, чтобы меня было слышно сквозь крик Мейсона.

Лита собиралась провести пасхальный уикэнд с нами в доме моей матери в Ист-Хэмптонсе. Ее муж, Габриэль Андреас (третий!), собирался на Пасху поехать в Грецию, навестить свою мать. Лита отказывается брать Мейсона на самолет, это ведь просто кладезь микробов, поэтому она просто позвонит им.

Лита и Габриэль познакомились три года назад на встрече инвесторов, и они поняли, что это любовь с первого взгляда. Он не так красив, как Нокс, но вместе с Литой они выглядят поистине по-королевски. И Габриэль просто до безумия любит Мейсона и Литу. Его бабушка очень больна, и возможно это ее последняя Пасха, и только поэтому он оставляет свою семью здесь на первую Пасху Мейсона.

— Конечно же, мы собираемся, — отвечает она со среднего ряда внедорожника. Через плечо она смотрит на нас с Джейд, и вздыхает, когда видит, что дочь практически уснула в своем детском кресле. Она поворачивается к Мейсону и снова пытается его утешить. — Не собираюсь никуда летать с Мейсоном, пока ему не исполнится три года. И меня не волнует, сколько раз Габриэль, со своим сексуальным греческим акцентом будет упрашивать меня.

Машина поворачивает на улицу Литы и Мейсон, наконец, начинает успокаиваться.

— Отлично! Машина заберет вас утром в субботу. Мы столько всего интересного запланировали для детей, а потом у них будет взрослый ужин по случаю день рождения Мари.

— Звучит великолепно.

Машина останавливается у двенадцатиэтажного здания в Нижнем Ист Сайде из которого Лита и Габриэль наслаждаются прекрасным видом на гавань Нью-Йорка. Мы с Ноксом все еще живем в городе, но лето обычно проводит в Хэмптонсе у моей мамы.

После смерти моего отца, мама была более чем готова покинуть Бенсонхерст и оставить все воспоминания там. Иногда мне кажется, что сейчас она счастлива, как никогда. Мне грустно из-за моего отца, но я очень рада за маму. После всего, через что она прошла с отцом, она заслуживает тихой и мирной жизни.

Когда Лита выходит из машины, Нокс с детьми пересаживается к нам. Элла садится между мной и Джейд, а два моих красавчика садятся на средний ряд прямо напротив нас. Дорога к дому бабушки в Ист-Хэмптонсе проходит в тишине, пока Элла не поворачивается ко мне.

— Мы едем увидеться с бабушкой Эллой?

Несколько недель назад, на годовщину смерти Эллы Леоне, мы ездили к ней на могилу. Я сопротивлялась этому, но Нокс настоял на том, чтобы мы привезли Джуниора и Эллу, чтобы они выразили дань уважения бабушке. Я боялась, что могила, и история о бабушке напугает их, особенно Эллу, ведь ее зовут так же, как и маму Нокса. Но на нее это произвело прямо противоположный эффект. Она была очарована кладбищем и не обращала внимания на сходство имен. И с тех пор она часто спрашивает, когда мы снова поедем навестить бабушку Эллу.

Наивность в ее глазах заставляет мое сердце таять.

— Нет, сладенькая. Сегодня мы навестим бабушку Мари. Она готовит вам кексы, а потом вы сможете поплавать в бассейне. Звучит весело, правда?

Она кивает головой, я вижу намек на разочарование в ее глазах.

Сестра Эллы, Джейд, не только похожа на отца внешне, но и унаследовала его вспыльчивы темперамент. Трехлетняя Элла же просто ангел. Всегда такая спокойная и милая. Когда она сделала свои первые шаги, то пришла ко мне, легла около ног и уснула, пока я сушила волосы.

Через два часа машина подъезжает к воротам дома бабушки Мари. Я осторожно вытаскиваю Джейд из кресла, и Нокс несет ее внутрь. Мы находим маму на кухне. И она там не одна.

<p>Глава 11</p>

Ребекка

На кухне моей мамы, за ее спиной, стоит мужчина, и наблюдает, как она покрывает глазурью кексы. И она улыбается. Они оба улыбаются.

— Мам?

Она подпрыгивает от звука моего голоса, и из мешка выстреливает порядочная струя глазури. Я не ожидала увидеть такую картину сегодня.

— Ребекка! Ты до чертиков меня напугала.

— Я тебя напугала? Что здесь происходит?

Она опускает глаза вниз на выпечку, а затем невинно смотрит на меня.

— Я пеку кексы для детей.

Я прищуриваюсь и смотрю сначала на нее, а потом на ее спутника. Она ничего не может с собой сделать и улыбается как школьница, которую застукали посреди свидания.

Ох, нет.

— Дорогая, это Кайл Майер. Доктор Кайл Майер.

Она выглядит такой гордой, представляя своего друга доктора. Но у меня такое чувство, что ее гордость оскорбляет память моего отца. Как будто теперь, когда его нет, она, наконец-то, может быть с мужчиной получше.

— Очень приятно познакомиться с тобой, Ребекка. — Доктор Кайл протягивает руку через кухонный остров. Я начинаю протягивать руку, чтобы ответить на рукопожатие, но Нокс останавливает меня.

— Приятно познакомиться, Кайл. Я Нокс Саваж. Муж Ребекки.

Кайл выглядит озадаченным, но я не могу скрыть свою улыбку. У Нокса какие-то странные предрассудки о мужчинах, которые знакомятся сначала со мной. Он это ненавидит. Теперь Кайлу надо сделать что-то действительно стоящее, чтобы Нокс был на его стороне.

Как по сигналу, Кайл смотрит Ноксу в глаза и улыбается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Knox

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература