— Ты ведь собираешься поехать с нами на следующей неделе, верно? — спрашиваю я громко, чтобы меня было слышно сквозь крик Мейсона.
Лита собиралась провести пасхальный уикэнд с нами в доме моей матери в Ист-Хэмптонсе. Ее муж, Габриэль Андреас (третий!), собирался на Пасху поехать в Грецию, навестить свою мать. Лита отказывается брать Мейсона на самолет, это ведь просто кладезь микробов, поэтому она просто позвонит им.
Лита и Габриэль познакомились три года назад на встрече инвесторов, и они поняли, что это любовь с первого взгляда. Он не так красив, как Нокс, но вместе с Литой они выглядят поистине по-королевски. И Габриэль просто до безумия любит Мейсона и Литу. Его бабушка очень больна, и возможно это ее последняя Пасха, и только поэтому он оставляет свою семью здесь на первую Пасху Мейсона.
— Конечно же, мы собираемся, — отвечает она со среднего ряда внедорожника. Через плечо она смотрит на нас с Джейд, и вздыхает, когда видит, что дочь практически уснула в своем детском кресле. Она поворачивается к Мейсону и снова пытается его утешить. — Не собираюсь никуда летать с Мейсоном, пока ему не исполнится три года. И меня не волнует, сколько раз Габриэль, со своим сексуальным греческим акцентом будет упрашивать меня.
Машина поворачивает на улицу Литы и Мейсон, наконец, начинает успокаиваться.
— Отлично! Машина заберет вас утром в субботу. Мы столько всего интересного запланировали для детей, а потом у них будет взрослый ужин по случаю день рождения Мари.
— Звучит великолепно.
Машина останавливается у двенадцатиэтажного здания в Нижнем Ист Сайде из которого Лита и Габриэль наслаждаются прекрасным видом на гавань Нью-Йорка. Мы с Ноксом все еще живем в городе, но лето обычно проводит в Хэмптонсе у моей мамы.
После смерти моего отца, мама была более чем готова покинуть Бенсонхерст и оставить все воспоминания там. Иногда мне кажется, что сейчас она счастлива, как никогда. Мне грустно из-за моего отца, но я очень рада за маму. После всего, через что она прошла с отцом, она заслуживает тихой и мирной жизни.
Когда Лита выходит из машины, Нокс с детьми пересаживается к нам. Элла садится между мной и Джейд, а два моих красавчика садятся на средний ряд прямо напротив нас. Дорога к дому бабушки в Ист-Хэмптонсе проходит в тишине, пока Элла не поворачивается ко мне.
— Мы едем увидеться с бабушкой Эллой?
Несколько недель назад, на годовщину смерти Эллы Леоне, мы ездили к ней на могилу. Я сопротивлялась этому, но Нокс настоял на том, чтобы мы привезли Джуниора и Эллу, чтобы они выразили дань уважения бабушке. Я боялась, что могила, и история о бабушке напугает их, особенно Эллу, ведь ее зовут так же, как и маму Нокса. Но на нее это произвело прямо противоположный эффект. Она была очарована кладбищем и не обращала внимания на сходство имен. И с тех пор она часто спрашивает, когда мы снова поедем навестить бабушку Эллу.
Наивность в ее глазах заставляет мое сердце таять.
— Нет, сладенькая. Сегодня мы навестим бабушку Мари. Она готовит вам кексы, а потом вы сможете поплавать в бассейне. Звучит весело, правда?
Она кивает головой, я вижу намек на разочарование в ее глазах.
Сестра Эллы, Джейд, не только похожа на отца внешне, но и унаследовала его вспыльчивы темперамент. Трехлетняя Элла же просто ангел. Всегда такая спокойная и милая. Когда она сделала свои первые шаги, то пришла ко мне, легла около ног и уснула, пока я сушила волосы.
Через два часа машина подъезжает к воротам дома бабушки Мари. Я осторожно вытаскиваю Джейд из кресла, и Нокс несет ее внутрь. Мы находим маму на кухне. И она там не одна.
Глава 11
На кухне моей мамы, за ее спиной, стоит мужчина, и наблюдает, как она покрывает глазурью кексы. И она улыбается. Они оба улыбаются.
— Мам?
Она подпрыгивает от звука моего голоса, и из мешка выстреливает порядочная струя глазури. Я не ожидала увидеть такую картину сегодня.
— Ребекка! Ты до чертиков меня напугала.
—
Она опускает глаза вниз на выпечку, а затем невинно смотрит на меня.
— Я пеку кексы для детей.
Я прищуриваюсь и смотрю сначала на нее, а потом на ее спутника. Она ничего не может с собой сделать и улыбается как школьница, которую застукали посреди свидания.
— Дорогая, это Кайл Майер. Доктор Кайл Майер.
Она выглядит такой гордой, представляя своего друга
— Очень приятно познакомиться с тобой, Ребекка. — Доктор Кайл протягивает руку через кухонный остров. Я начинаю протягивать руку, чтобы ответить на рукопожатие, но Нокс останавливает меня.
— Приятно познакомиться, Кайл. Я Нокс Саваж. Муж Ребекки.
Кайл выглядит озадаченным, но я не могу скрыть свою улыбку. У Нокса какие-то странные предрассудки о мужчинах, которые знакомятся сначала со мной. Он это ненавидит. Теперь Кайлу надо сделать что-то действительно стоящее, чтобы Нокс был на его стороне.
Как по сигналу, Кайл смотрит Ноксу в глаза и улыбается.