Её киска стала влажной. Она хотела гораздо большего, чем они могли бы иметь в тот момент. Слова Ника обрушились на неё, как ведро холодной воды.
Она отстранилась от поцелуя, хватая ртом воздух, и встретилась с Ноксом взглядом. Теперь Скарлетт видела голубое сияние в его глазах. Грохот в его груди заставил её живот трепетать, а ноги задрожать. Чёрт возьми, он был сексом на палочке. Если он был чертовски сексуален, как парень ботаник, то как альфа-оборотень, он заставлял её киску вспыхивать, а он ещё даже не прикоснулся к ней.
— Нет, но я сделаю это.
Скарлетт моргнула.
— Что сделаешь?
— Прикоснусь к ней. Скоро. Очень, блять, скоро, милая.
Святое дерьмо. Он прочёл её мысли. Оборотни не делали этого, пока не спаривались. Как это было возможно? Нокс только усмехнулся и запечатлел ещё один поцелуй на её губах, прежде чем отступить назад.
— Ты голоден?
Он повернулся и скользнул горячим взглядом вниз по её телу.
— Умираю с голоду.
Скарлетт не переживёт эту ночь, если так будет продолжатся.
— Я имею в виду еду.
Зик яростно делал какие-то записи за письменным столом. Она проигнорировала его и поставила поднос на прикроватный столик.
— Ешь
— Вам с Ником не стоит беспокоиться, — сказал Нокс. — Я в порядке.
Она сжала губы.
— Я в этом не сомневаюсь, но Ник беспокоится о твоём здоровье.
Нокс разрезал стейк, который она ему приготовила, и съел быстрее, чем кто-либо из её знакомых.
— Я бы никогда не причинил тебе вреда. Он должен это понимать. Ты это знаешь.
— Что? — Скарлетт нахмурилась. — Почему ты так говоришь?
— Ник сказал тебе, что он боится, что я причиню тебе боль. Я бы никогда не прикоснулся к тебе никаким другим способом, кроме как заставить тебя кончить.
А, чёрт. Этому человеку понадобится намордник. Как она собиралась сохранить свои девичьи части сухими, если он будет продолжать напоминать ей о том, какая она влажная?
— Ты слышал нас?
Нокс кивнул, доел остатки еды и выпил бутылку воды.
— Каждое слово.
Скарлетт ахнула.
— Но мы были на другой стороне дома. На первом уровне. Никто, оборотень или человек, не мог этого услышать.
Он подмигнул ей.
— Я не обычный оборотень, милая.
Есть ещё кое-что, о чём стоит подумать.
— Что мы будем делать с твоей работой?
— У меня здесь есть офис, из которого мы можем работать. Я могу получить доступ ко всем своим файлам и информировать клиентов по электронной почте.
Скарлетт поставила поднос обратно на комод.
— Зик?
Зик повернулся к ней, как будто только что заметил её присутствие.
— Что?
— Он тебе всё ещё нужен?
Зик вскочил на ноги.
— Нет. Я возвращаюсь в лабораторию. Нужно проверить его кровь и сделать пометки в его досье, — он собрал свои вещи и направился к двери спальни. — Дай мне знать, как только что-нибудь изменится.
Она кивнула.
— Я вернусь, завтра за новой кровью и с новыми вопросами, — произнёс он и вышел, закрыв за собой дверь.
Скарлетт повернулась лицом к Ноксу и ахнула, когда поняла, что он находился в футе перед ней.
— Как, чёрт возьми, тебе удалось двигаться так быстро и бесшумно?
Он одарил её злобной ухмылкой.
— Скрытность.
Мудак.
— Хорошо, тебе нужно немного отдохнуть.
Он поднёс руку к её лицу.
— Я знаю, что ты пытаешься сделать.
Скарлетт засмеялась
— О, да? И что же? Потому что я ни хрена не понимаю.
Губы Нокса приподнялись.
— Ты не хочешь хотеть меня, но ты хочешь.
Если бы только это было её единственной проблемой.
— Ты прошёл через серьёзную хрень, Нокс. Мы должны убедиться, что с тобой всё в порядке.
— Когда я докажу, что со мной всё в порядке, ты больше не будешь останавливаться и последуешь за своим животным, — потребовал он.
Скарлетт склонила голову набок.
— Ты вдруг стал властным.
Нокс притянул её в свои объятия. Она, вероятно, могла бы легко оттолкнуть его, но ей это было нужно. Нуждалась в нём. Ей ужасно хотелось обнять его, просто обнять. И сказать себе, что всё будет хорошо.
— Я больше, чем властный, любимая.
Она знала это. Он демонстрировал альфа-черты направо и налево. Она запустила ногти в его волосы. С тех пор как он изменился, прошло много времени. Исчезла безупречная стрижка, которую Нокс обычно носил. На самом деле, все его черты изменились. Мягкое, гладкое лицо превратилось во что-то более жёсткое, грубое.
— Я собираюсь немного поспать.
Он провёл пальцами по её щеке, как будто впервые почувствовал.
— У тебя такая гладкая кожа. Мне это нравится
— Спасибо, Нокс. Тебе нужно отдохнуть.
Он вздохнул.
— Может быть. Волк притих.
— Нокс…
Он поцеловал её. На этот раз медленно, смакуя. Их губы несколько раз соприкоснулись. Затем он скользнул языком по её губам, проник в её рот и накрыл его своим. Поцелуй был скорее испытующим, чем требовательным. Нокс искал её слабые места и, как только находил их, использовал в своих интересах. За каждым стоном и всхлипом следовал второй и третий. Это было так, как если бы он изучал Скарлетт.
Её ноги были готовы подогнуться, когда он, наконец, прервал их поцелуй. Она представила, как тащит его на кровать и умоляет его вкусить её как следующее блюдо.