Читаем Ноктюрны полностью

МОЛЛИ. Нет в моем пальто никаких белок, Нелли.

БЕККИ. Тетя Молл, заставь ее что-нибудь надеть. Тут Джонни.

МОЛЛИ. Да ладно, Джонни все это уже видел.

БЕККИ. Но без гавайской гитары и лошадки-качалки.

МОЛЛИ. Причем здесь гавайская гитара? Клянусь Бекки, тебе нужен специальный человек, чтобы ходить с тобой и переводить, что ты говоришь.

БЕККИ. Это просто странно. Она странная. И что это за запах?

МОЛЛИ. Молли, входя в чужой дом, мы не спрашиваем, чем там пахнет.

НЕЛЛ (пытается вставить руку в рукав, но без особого успеха). Все нормально. Я и сама задавалась вопросом, а что это за запах?

МОЛЛИ (одевая НЕЛЛ, как ребенка). Вот. Дай мне руку. Что случилось с твоим глазом?

НЕЛЛ. Которым?

МОЛЛИ. Тем, что под повязкой.

НЕЛЛ. Под повязкой?

МОЛЛИ (застегивая пуговицы). У тебя на одном глазу повязка.

НЕЛЛ. Ах. Точно. (Переносит повязку на другой глаз). Я ослепла на один глаз, но не могу вспомнить, на какой.

МОЛЛИ. Убери ее. Ты выглядишь, как одноногий Джон Сильвер.

НЕЛЛ. Думаю, однажды я встречалась с пиратом. Здесь где-нибудь валяется дохлый попугай?

БЕККИ. Вот откуда запах.

НЕЛЛ. Я знаю эту девочку? Она выглядит очень знакомой?

МОЛЛИ. Конечно, знаешь. Ты помнишь Бекки, так?

НЕЛЛ. Кого?

МОЛЛИ. Бекки. Дочку моей сестры Джесси.

НЕЛЛ. А что с ней? Разве она не умерла? Джесси же умерла.

МОЛЛИ. Да, Джесси умерла. Это Бекки. Ее дочь.

НЕЛЛ. У нее картошка и грыжа. И она способна унюхать дохлого попугая.

МОЛЛИ. Совершенно верно. А это ее друг, Джонни.

НЕЛЛ. Он индеец?

БЕККИ. Нет, он не индеец. Он итальянец.

НЕЛЛ. А выглядит, как индеец.

БЕККИ. Не выглядит он, как индеец. Выглядит, как итальянец.

МОЛЛИ. Да какая разница?

БЕККИ. Для итальянцев разница есть.

ДЖОН. Вероятно, для индейцев тоже.

НЕЛЛ. Я люблю индейцев.

БЕККИ. Так вот, он – итальянец.

МОЛЛИ. Она тебя слышала, Бекки.

НЕЛЛ. Я люблю и итальянцев. Они так ловко управляются с макаронами.

МОЛЛИ. Эти продукты я отнесу на кухню.

НЕЛЛ. Зачем ты все это принесла?

МОЛЛИ. Чтобы тебе было, что поесть.

НЕЛЛ. Этого хватит, чтобы накормить русскую армию.

МОЛЛИ (уносит продукты на кухню. ДЖОН помогает, БЕККИ – нет). Не хочу я кормить русскую армию. Мне надо проследить, что ты не умрешь от голода.

НЕЛЛ. Как Лиззи?

МОЛЛИ. Все у Лиззи отлично. Посылает тебе наилучшие пожелания.

НЕЛЛ. Где она?

МОЛЛИ. Дома, со своим мужем, как ей и положено.

НЕЛЛ. А я нет?

МОЛЛИ (за сценой, из кухни). Нелли, у тебя все шкафы пустые.

НЕЛЛ. А я не дома и не с мужем, это ты говоришь?

МОЛЛИ. Я говорю, что у тебя шкафы пустые.

НЕЛЛ. Нет у меня мужа.

МОЛЛИ. Мы это знаем, Нелл.

НЕЛЛ. У тебя есть муж.

МОЛЛИ. Я пытаюсь это забыть.

НЕЛЛ. Конечно, он – идиот.

МОЛЛИ. Что?

НЕЛЛ. Как Дороти?

МОЛЛИ. У нее все хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги