Читаем Номер Два. Роман о человеке, который не стал Гарри Поттером полностью

Жанна периодически устраивала с сыном походы в ресторан – только они, и никого больше. Важно было сохранить их моменты вдвоем. Главным образом она использовала их для того, чтобы прощупать настроение Мартина и попытаться понять, как он себя чувствует. Всякий раз, когда она затрагивала тему «Гарри Поттера», Мартин переводил разговор на другую тему. Положительных сдвигов не наблюдалось; он продолжал избегать социальных связей, представлявшихся ему опасными. Однажды вечером Жанна заговорила о своей жизни с родителями, что делала крайне редко. Мартин почти ничего не знал о детстве матери. Только слышал, что она упоминала о бесчувственном и буржуазном мире. Чтобы сбежать из враждебного окружения, она и перебралась в Лондон. Родители даже не приехали на ее свадьбу, считая, что она совершает грандиозную ошибку, связавшись с каким-то полным ничтожеством, хотя Джона и в глаза не видели. Больше она с ними не общалась.

– Тебе от этого грустно? – спросил Мартин.

– Нет, я решила, что это меня больше не задевает. Я думаю, в жизни можно добиться и этого… преодолеть то, что причиняет нам боль.

Так вот оно что. Она заговорила о пережитой горечи, чтобы преподать сыну урок: можно преодолеть то, что причиняет нам боль. Но ситуации были несравнимы. Ладно, Жанна порвала с родителями. Но каково бы ей было видеть повсюду их лица на афишах? Каково бы ей было, если бы каждый раз, включая телевизор, она нарывалась на собственную мать? Смогла бы она вписаться в мир, где ее родители были бы любимой темой разговоров? Представьте на секунду, что пресса будет освещать причину ваших страданий с тем же размахом, что и «Гарри Поттера». Пожалуй, было бы чуть сложнее преодолеть то, что причиняет нам боль.

Через некоторое время после этого разговора Жанна предупредила:

– Я рассказала Марку о кастинге.

– Правда? Но зачем? Ты же знаешь, я не хочу, чтобы кто-то знал…

– Да, прости. Само собой получилось, в разговоре. Я беспокоилась о тебе, Марк спросил, что со мной… Ты для него очень важен. Ты же знаешь, как он тебя любит.

– …

– Во всяком случае, он прекрасно понял, как тебе было трудно.

– …

– Марк действительно хороший человек.

Мартин в этом не сомневался, но впервые подумал, что мать его предала. Конечно, она не хотела ничего плохого, но ее поступок вынуждал его искать новый баланс отношений.

12

«Гарри Поттер и Орден Феникса», пятый том саги, готовился в ближайшее время завоевать Францию. Если точнее, 3 декабря 2003 года. В этот день или, скорее, накануне фанаты выстроились в многочасовые очереди. Книжные магазины должны были открыться ровно в полночь, чтобы сделать событие исторически значимым. Года за годом феномен «Поттера» приобретал все более чудовищные масштабы. В Великобритании за один-единственный день продали более двух миллионов экземпляров. Никто такого не видел и представить себе не мог. Впервые книга на английском все лето занимала первую строчку рейтинга продаж во Франции; читатели, способные прочесть книгу в оригинале, расхватывали издание. Дж. К. Роулинг стала самым читаемым автором в мире.

Мартин особенно опасался тех моментов, когда ему не удавалось проскочить между капель. После восторженного знакомства с первым томом он больше никогда не прикасался к «Гарри Поттеру». Он прекрасно знал, что все вокруг жадно зачитываются новым опусом. Его неизбежно спросят, как ему понравилось, и он будет вынужден признаться, что не читал, стараясь сделать это непринужденно. Но увиливание не спасет от пытки. Его немедленно постараются убедить, вразумить и внушить чувство вины: «Как? Ты не читал? Быть такого не может! Я тебе дам почитать…» Ему начнут беспрестанно навязывать его худший кошмар. Конечно, были и свои положительные стороны: выход книги причинял меньшую боль, чем премьера фильма; в интенсивности боли существовала своеобразная иерархия.

Однажды, когда его вновь вынуждали прочесть последнего «Гарри Поттера», он чуть было не ляпнул: «Я не могу. Мне это слишком больно». Его неизбежно спросили бы почему. И Мартину пришлось бы начать невероятный рассказ. Сколько раз признание уже висело на кончике языка. Наверняка сначала ему бы не поверили. Но, имея все доказательства, он быстро бы всех убедил. А дальше? Все смеялись бы над его провалом? Точно нет. Он был уверен в обратном: рассказ о злоключении обеспечил бы ему настоящий романтический ореол. Все бы устремились к нему, чтобы засыпать вопросами. Его бы умоляли рассказать, что происходило за кулисами. А если бы он решился упомянуть о встрече с Роном и Гермионой, то стал бы настоящей звездой школы. Тогда почему? Почему он этого не делает? По простой причине: он не хочет, чтобы его связывали с этим провалом. Он не хочет читать в каждом взгляде: «А, это тот, который едва не стал Гарри Поттером».

13

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики