Читаем Номер Один (СИ) полностью

Через какое-то время, похоже спустя пятый если не больше трек, я увидел на танцполе Тину со своими подружками. Даже сейчас, здесь, посреди толпы, она умудрилась привлечь к себе внимание, придя в коротком белом платье, становясь ярким пятном в центре зала. Сегодня они пришли без своего футбольного конвоя, то бишь качков из спортивного клуба. Несомненно, она заметила меня, ведь мы теснились недалеко друг от друга. Тем не менее, либо она действительно полностью отдалась танцу, либо тщательно игнорировала мое присутствие.

— Было бы хорошо, если бы Тео спел ту песню, — придвинувшись к моему уху, сказала Лиза. Я не сразу разобрал ее слова. — Ну ту, ты еще играл с ними в прошлый раз. Она мне очень понравилась.

Только Тео сегодня не было в клубе.

— Помню, — кивнув, я снова покосился на девушек. В этот момент к Мэри и Тине прижимались какие-то парни, по виду гораздо старше нас, и заметив, как девушки пытаются отделаться от назойливого внимания, я разозлился. Остановившись, я двинулся в их сторону, за мной сражу же последовал Сэм.

— Прошу вас оставить девушек в покое, — настойчиво, но с максимальным спокойствием сказал я, приблизившись к Тине. То же самое сделал Сэм. — Они пришли с нами.

Мне совсем не хотелось ввязываться в драку, но к счастью все обошлось, потому что, нахмурившись, парни сначала неохотно отошли от нас, а затем и вовсе направились в другой конец зала.

Удивленные девушки последовали за нами к барной стойке, на пути бубня что-то себе под нос и возмущаясь, но звуки громкой музыки перемешали все воедино. Я приобнял Тину, незаметно положив свою руку ей на плечо. Она дернулась, но не отдернула мою руку.

— Почему ваши парни не пришли с вами? — поинтересовался я. Затем я заказал у бармена несколько безалкогольных коктейлей.

— А должны были? — вмешалась Мэри.

— Она хотела сказать «спасибо», — дернув подругу за руку, фыркнула Тина. Мэри неохотно поблагодарила нас. Собственно, нам и не нужно были их благодарности. Я просто не мог смотреть на то, как к Тине пристает какой-то тип, тем более без ее согласия.

В этот момент, Тина отодвинулась от подруги, объяснив это тем, что хочет забрать свой жакет с их столика, и развернувшись резко столкнулась с официанткой, пролившей на ее белое платье какой-то напиток. То ли это было вино, то ли томатный сок, но платье сразу же налилось багровыми пятнами, отчего округлив свои без того большие глаза, Тина едва не закричала. Официантка стала отчаянно извиняться, но к моему удивлению, Тина не стала кричать или ругаться, а лишь кивнула, и придвинувшись к нам, выдохнула, будто пыталась держать свой гнев под контролем.

— Я буду благодарна, если кто-нибудь даст мне салфетки, — попросила она.

Бармен, извиняясь, протянул нам пачку бумажных полотенец в футляре. Приблизившись к девушке, не заметив того, я сам стал протирать ее шею, двигаясь ниже, стирая остатки, как я понял, кровавой Мэри, с ее кожи. Тина выгнулась, спокойно предоставив мне доступ к нее телу, а затем тихо ойкнула, когда я коснулся полотенцем ее груди у глубокого выреза платья. В ту же секунду я резко отстранился, поняв, что позволил себе лишнего на глазах у всех наших друзей.

— Я принесла твой пиджак, — неловкую паузу сгладила появившаяся рядом Джессика. Обернувшись, я заметил Лизу, смущенно отвернувшую голову к стоящей рядом Эмме. Мне стало стыдно за то, что я так внезапно оставил ее, пусть и хотел помочь Тине.

— От меня воняет водкой, — возмутилась Кристина. — Пиджаку придет конец, если я надену его поверх платья.

— Тебе придется снять платье, — предложила возникшая ниоткуда Джудит. — Пиджак достаточно длинный.

Я резко подумал совсем о другом. На ней вообще был бюстгальтер? Судя по вырезу платья и тому, что я уже успел нащупать — нет. А если нет, то каким образом она выйдет в этом пиджаке? Зачем я все это представил? Выдохнув сквозь зубы, я отвернулся, не желая узнавать всех подробностей, чувствуя, как напрягаются мышцы моего тела.

— Тина, — я придвинулся ближе к девушке. Так как на мне снизу была черная футболка, я снял с себя рубашку, решив передать ее Тине. Она несомненно была бы ей велика и смотрелась бы на ней как платье. — Ты можешь надеть мою рубашку, она тоже будет достаточно длинной для тебя.

На меня недоверчиво покосилась Джудит, а глаза Тины, напротив, загорелись. Кивнув, девушка пошла за мной в сторону уборной. Сняв с себя рубашку, я передал ее Тине, но девушка, взяв ее из моих рук, странно посмотрела на меня, окидывая взглядом с ног до головы и останавливаясь на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Номер один

Похожие книги