Проснувшись по утру, девушка, мучимая головной болью, потребовала вина, но вместо этого слуги принесли ванну. Серсея угрюмо наблюдала за хлопочущими прислужницами, не совсем понимая, что они делают. Разве она просила ванну?.. когда с принцессы попытались снять испачканное платье, девушка принялась отбиваться.
- Не смейте меня трогать! Я ваша принцесса!.. Уйдите! Прочь! – Серсея шарахнулась в сторону, забралась с ногами на постель. Они хотят ее утопить. Да! Тогда Рейгар сможет жениться на своей волчице!.. нет, нет, он не может так поступить с ней. Он ведь любит свою принцессу, любит… это все старый король, во всем виноват Эйерис! Он наслал порчу на Серсею! И Джейме – он всегда ей завидовал. И гнусный карлик, убийца ее матери. Это они, они не пускают Рейгара к ней!
Девушка пиналась и брыкалась, юбки задрались, показывая несвежие панталоны. Именно такой ее увидел вошедший Рейгар Таргариен – растрепанной, напуганной, окруженной запахом хмеля. Серсея соскочила с кровати и бросилась к нему. Хотелось ударить его побольнее… и поцеловать, обнять, ведь он пришел к ней, пришел за ней. Она обняла его, вцепилась отчаянно, сотрясаясь в бесслезных рыданиях.
- Ты пришел за мной… пришел… ты ведь заберешь меня, правда? Заберешь меня в Красный замок? Я буду хорошей, правда, буду… я рожу тебе сыновей… только забери меня, прошу…
Она бормотала, пряча лицо на груди принца, а Рейгар гладил ее по подрагивающей спине и, не мигая, смотрел на огонь, пляшущий в камине. В язычках пламени он видел девушку, скачущую верхом на горячем жеребце, непокорную и своевольную, как сам ветер. Вспоминал удивление в ее серых глазах, когда принц возложил ей на колени венок из голубых роз. Просто глядя на леди Лианну, он был счастлив. Но короли и принцы не рождены для счастья. Особенно остро это понимать, держа в объятиях столь же несчастную принцессу.
========== Жена медведя (Алисанна Мормонт/ОМП) ==========
Алисанну Мормонт не зря прозвали Медведицей, и дочь и сын действительно рождены от медведя. Оборотничество, почти зоофилия, старые боги.
Старики болтают, дескать, во времена первых людей остров населяли одни медведи. Что не зря зовется он Медвежьим и не просто так на гербе Мормонтов ярится черный медведь. Мормонты не пришли на остров, они вышли из густых лесов и сбросили шкуры, обратившись из лесных царей в людских лордов.
Так старые боги сняли с них проклятие зимнего сна и наделили разумом.
Так на Севере появился дом Мормонт.
Все дочери Мейдж Мормонт выросли на этой легенде, а теперь и сама Алисанна рассказывала ее своим детям. Ее медвежата лежали на широкой кровати рядышком, укрывшись шкурами до самых носов. Непоседливый сын притих, ловя каждое материнское слово, а дочка смотрела с цепким любопытством, не веря в старую сказку, но желая поверить. Алисанна погладила ее по мягким волосам. Дочке девять уже, скоро станет совсем взрослой. А вместе с расцветом придет и выбор, с кем маленькой леди Медвежонку будет лучше – с людьми или со зверями.
Алисанна вот выбрать так и не смогла.
Ее муж остался в чаще, а детей его женщина растила за бревенчатыми стенами усадьбы Мормонтов, бездонное небо им заменял потолок, солнце обращалось десятками свечей, чьи огоньки-часовые горели и днем, и ночью. Другие песни, другие сказки, ходят они на двух ногах, и отца своего так ни разу и не видели, хотя Алисанна замечала косматую тень, мелькающую в зарослях. Он скучал, и Медведица тоже. Поэтому, дождавшись, когда дети уснут, леди Мормонт покинула свою бревенчатую берлогу, укутавшись медвежьей шкурой. Не своей, снятой с другой медведицы. Женщина выскользнула в ночь за ворота, но пошла не по дороге, а углубилась в заросли. Одна, без оружия.
Но Алисанна не боялась. Здесь у нее был защитник, чья сила равнялась пяти рыцарям.
Ее свирепый супруг вышел к ней, ломая ветви шиповника и ежевики. Его густую бурую шубу припорошило пеплом седины, морду пересекал шрам. Алисанна погладила его по бугристому рубцу, коснулась запавшего мертвого века. В той битве он потерял глаз, а его противник – жизнь. Медведь заворчал и ткнулся носом ей в ладонь.
- Совсем ты распустился без меня, - прошептала женщина грустно. Последний раз они так стояли в ночь, когда был зачат их младший медвежонок. Тогда муж не сразу узнал ее, ревел, поднимался на задние лапы и могучим ударом сшиб жену на землю, но узнал потом, узнал. Вылизывал шершавым горячим языком ей лицо и жарко сопел в шею. Немудрено, что после того у Алисанны Мормонт живот вырос с хорошую горку.
Но сегодня она пришла не для этого.
- Я ухожу на войну, - женщина запустила пальцы в жесткий мужнин мех, прижалась лбом к его, - защищай их, пока меня нет, лорд мой лесной. Там, - Алисанна качнула головой в сторону юга, - у них свои короли. А у меня здесь свой.