Читаем Нон Лон Дон полностью

Голос секретаря звучал как-то напряженно.

— Она готова передать вам эту информацию, но только при одном условии: если вы примете ее сейчас же. Простите, госпожа министр, мне она не захотела сообщать ничего конкретного. Очень настойчивая. Сказала, что не уйдет, пока я вам о ней не доложу. Болтала что-то про дымоходные трубы, про какую-то войну и…

— Достаточно, — быстро проговорила Роули. — Впустите ее.

Она нажала еще одну кнопку.

— Мургатройд, ради бога, зайдите ко мне. У нас наконец-то снова появился контакт.

Мургатройд вошел к ней из смежного кабинета в сопровождении агентов службы безопасности с пистолетами на изготовку: обычная процедура в ситуациях, когда имеешь дело с представителями нонгорода.

Через мгновение открылась главная дверь, и в кабинет вошла невысокая круглолицая темноволосая девочка. Лицо ее выражало уверенность в себе ирешимостъ. В руке она сжимала красный зонтик.

Элизабет Роули удивленно разглядывала странную посетительницу. Девочка спокойно выдержала взгляд госпожи министра.

Но Мургатройд, увидев, кто стоит перед его начальницей, испустил сдавленный звук.

— Это ты?! — взвизгнул он и протянул к ней руку со скрюченными пальцами.

Девочка спокойно посмотрела на свои наручные часы.

— Я очень надеялась, что мы вас застанем, госпожа министр, — сказала она. — Гак. Осталось десять секунд. Пять.

До девяти действительно оставалось всего несколько секунд.

Вдруг на часах ее зазвенел будильник. Издалека, откуда-то снизу, послышался нарастающий гул мотора. В углу кабинета загорелась красная лампочка.

Лифт не работал уже много дней. Шум вращающихся шестеренок приближался.

Раздался короткий хлопок — это лифт прошел сквозь мембрану, разделяющую два мира. Еще несколько секунд, и он прибыл на место. Дверь открылась.

— Привет, друзья! — радостно воскликнула девочка. — Вам все-таки удалось расчистить шахту лифта! Я знала, что у вас все получится.

Элизабет Роули смотрела на происходящее выпученными глазами и не могла вымолвить ни слова.

Из кабины лифта вышел крупный мужчина в старинной форме лондонской службы общественного транспорта. На гру-диунего висела билетная сумка кондуктора, а в руке он сжимал медную дубинку. Следом появился и встал рядом какой-то тип, вырядившийся в костюм из бумаги с напечатанными текстами. Из черепа этого чудака вместо волос росли иголки с булавками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы