Читаем Норби полностью

Майор поморщился.

— Будет! Начинайте!.. Имейте в виду: только я могу отменить приказ о расстреле вашей супруги. Я сделаю это, как только мы окажемся на объекте через ваш узел связи. Осталось два часа, не медлите!

Господин Виммер нерешительно поднял руку. Опустил.

— А я еще думал, какая она, измена! Я, конечно, трус, я боюсь смерти. Я очень люблю свою жену.

Поднял голову к небу, словно моля о помощи.

— Нет! Не могу!..

Орловский сжал пальцы в кулак.

— Казимеж, доставай инструменты! Не трогай только руки и глаза.

Антек шагнул ближе, примериваясь к винтовке ближайшего солдата. Место не хуже прочих. Ему оставили боль, это совсем немало. Это очень много!

— Н-не надо! — с трудом выдавил из себя светловолосый. — Я. Я согласен.

Майор Орловский рассмеялся негромко и зло. Антек отвернулся и сел прямо в траву.

— Ты думал, будет иначе? — шепнула ему Смерть.

Он не стал отвечать.

Глава 9. Объект

Калиостро. — На объекте. — Дьявольский соблазн. — Тревога! — По Солнечному шоссе. — Богато живут марсиане. — «Таки». — Все равно расстреляю. — Миры смыкаются. — На войне как на войне.

1

— Начнем с константы, — возгласил колобок, уминая омлет-пуляр. — Я стою очень и очень дорого. У частных лиц на Земле таких денег нет, разве что у какого-нибудь индийского магараджи. Но туда я не поеду. Климат, знаете ли.

— Вас сильно уценили, — парировал я. — Барон Леритье де Шезель прямо-таки мечтает вас вернуть и посадить в клетку.

Профессор сглотнул и поспешил выпить стакан «Виши».

— Спасательные операции, знаете ли, нынче изрядно подорожали.

Он не первый, кого приходилось покупать с потрохами, но все равно чувствовал я себя странно. С виду совершенный юнец, даже взгляд подходящий, наивный и самую чуточку плутоватый. Уже не поваренок, скорее подручный карточного шулера из начинающих. А еще — инопланетянин, причем не из фантастического романа про синих ракопауков, а самый настоящий.

— Вы биолог, — вел далее я. — Споры о теории Дарвина не слишком интересны Государственному департаменту США, там народ в основном верующий. Мир, профессор, создан за шесть дней.

Он внезапно подмигнул.

— А продолжительность каждого дня, мсье Корд? Теория Дарвина — ерунда, причем я так не считаю, а просто знаю. Хотите намекнуть, что я не специалист по вооружению или, допустим, физике? Зато изучаю человека. Ваш Президент, насколько я знаю, серьезно болен?

— Это все слова, — негромко проговорила Фогель, до этого не проронившая ни звука.

Профессор кивнул ей с немалым изяществом, но сразу же стал серьезным.

— Мне шестьдесят пять лет, дамы и господа. Оцените!..

— Паспорт! — перебил я. — Причем желательно подлинный. А пациенты ваши, профессор, регулярно мрут. Никакой магараджа не решится положить в вашу клинику свою любимую бабушку.

Он отставил стакан в сторону, вытер платком пот со лба и внезапно улыбнулся.

— Кофе?

* * *

Однажды я застрял в Мехико и от смертной скуки отправился в книжный магазин. В бар идти нельзя, мне должны были в ближайшее время позвонить из посольства, причем не из нашего. Ловись рыбка, большая и малая! Но не перечитывать же в сотый раз старые газеты! Продавец, выслушав пожелания, немного подумал и выложил на прилавок биографию Джузеппе Бальзамо, более известного как граф Калиостро.

Книга очень понравилась, хотя на деле граф оказался крещеным евреем, шпионом и первоклассным обманщиком. Но размах я оценил, такой агент и мне бы очень пригодился. Однако один эпизод показался мне странным, и уже в Вашингтоне я показал нужные страницы знающим людям.

Калиостро имел успех благодаря прекрасно подвешенному языку, нехитрым фокусам и колоссальному личному обаянию. Но вот однажды в Париже (а где же еще?) он принялся проводить сеансы омоложения. Капля эликсира из хрустального пузырька — и человек сбрасывал чуть ли не полвека. Ненадолго, всего на минуту-другую, но графа буквально засыпали золотом. Кто откажется?

Я поверил, причем именно из-за очень короткого срока. Жулик бы организовал все иначе, масштабнее. Калиостро же честно предупреждал, о том, что такое омоложение очень опасно, большая же доза просто убьет человека.

Знающие люди сначала возмутились (гипноз!), потом призадумались. А затем отыскали в пыльных фолиантах еще несколько похожих примеров. Наши предки определенно что-то знали.

О Джузеппе Бальзамо я вспомнил сразу, как только прочитал про клинику «Жёнес мажик». Юный колобок утверждает, что ему шестьдесят пять. Но и Джузеппе Бальзамо уверял всех, что он помнит убийство Юлия Цезаря!

* * *

— На Клеменции такие исследования строго запрещены, — голос Жака Бенара звучал спокойно и внешне безразлично. — Почему? Потому что надо ставить опыты на людях, причем без всякой жалости. Наша цивилизация — христианская, причем без малейшего лицемерия, не то, что у вас на Земле. Я экспериментировал на животных, опыты были удачны, но. Мне выдали все возможные премии и приказали прекратить исследования. Тогда я попросился на Землю, вступил в Орден Возвращения и честно работал.

— Над чем? — мягко поинтересовалась Мухоловка, извлекая из пачки уже вторую сигарету.

Профессор погрозил ей пухлым пальчиком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аргентина [Валентинов]

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература