Читаем Норби и придворный шут полностью

— Я всегда сожалел о том, что позволил Ринде взять Инга с собой на Изз в качестве придворного шута. Его нужно было вернуть на Землю и судить как предателя.

— Мы не могли этого сделать, сэр,— возразил Джефф.— Тогда бы он рассказал всем о талантах Норби и о существовании Изза.

— Верно, кадет. Но если Инг принялся за свои штучки на Иззе, то я лично разберусь с ним. Он настоящий интриган.

— Может быть, Пера нуждается в помощи для Инга? — предположил юноша.

— Скоро узнаем,— отозвался Норби.— Вот он, Изз.

Корабль вышел из гиперпространства прямо перед планетой. Джефф смотрел на изумрудный иззианский океан с единственным большим континентом и полукругом южных островов, одинаковых по размеру, за исключением самого крупного в середине цепочки.

— Приятная планетка,— заметил Йоно.— Почти как Земля. Хорошо, что Другие не забыли прихватить с Земли животных и растительность. Ну как, Норби, теперь ты можешь связаться с Перой?

— Нет.— Робот несколько раз моргнул; это означало, что его эмоциональные контуры находятся в возбуждённом состоянии.— Я не могу войти в контакт с ней, хотя нахожусь на орбите. Лучше сразу же совершить посадку возле дворца и уведомить королеву.

— Но, послушай, Норби, местные правила движения...

Предупреждение Джеффа запоздало: «Гордость» стремительно ринулась вниз через атмосферу, нацелившись на главный город континента. Столица Изза блистала и сверкала, ибо была в буквальном смысле вымощена золотом, самым распространённым металлом на этой планете.

— Кадет, что там насчёт ярмарки игрушек? У меня не было времени ознакомиться с подобными мероприятиями, пока я работал в Космическом управлении.

— Такие ярмарки иногда устраиваются на Земле, адмирал. Изготовители игр и игрушек демонстрируют покупателям образцы своего искусства. Полагаю, на Иззе дела обстоят точно так же.

Йоно хмыкнул.

— Норби,— сказал он,— как ты можешь управлять кораблём с закрытыми передними глазами? Ты поставил его на автопилот?

— Я сосредоточиваюсь, стараюсь найти Перу... О-опс!

«Гордость», пересекавшая поток воздушного транспорта над иззианской столицей, проскрежетала по днищу медленно двигавшегося аэрофургона, его грузовой люк распахнулся от столкновения, вызвав внезапный овощной дождь. Сработала автоматика, и фургон повис на антиграве над своим грузом, рассыпавшимся по ступеням парадной лестницы королевского дворца.

В громкоговорителях прозвучал официальный женский голос:

— Незарегистрированное космическое судно, к вам обращается полиция. Вы грубо нарушили правила воздушного движения. Спускайтесь немедленно!

<p><strong>Глава вторая</strong></p><p><strong>ОФИЦЕР ЛЮКА И ЕЁ ДРУГ</strong></p>

— Грозный голос,— задумчиво произнёс Йоно.— Но всё же не такой устрашающий, как у королевы.

Джефф кивнул:

— Похоже на офицера Люку, которая пыталась арестовать нас, когда мы впервые оказались на Иззе.

Норби посадил корабль на широкой открытой площадке перед заваленной овощами парадной лестницей. Рядом опустился маленький полицейский катер, выкрашенный в серебристый цвет.

— В самом деле, это офицер Люка,— сказал робот.— Она выглядит весьма раздражённой.

Женщина вышла из воздушного шлюза, оставив его открытым, и прицелилась в «Гордость» из станнера.

— Выходите! — скомандовала она.— Вы все арестованы.

— Почему каждый раз, когда я путешествую вместе с Норби, всё начинается с неприятностей? — проворчал Йоно.

Адмирал вышел из воздушного шлюза «Гордости», подкручивая усы на ходу. Джефф взглянул на сверкающие шпили дворца. Ему показалось, будто кто-то помахал ему из высокого окна дальней башни. Пытаясь рассмотреть, кто это мог быть, он споткнулся о кочан капусты и растянулся на земле. Теперь он мог видеть лишь начищенные сапоги офицера Люки.

Рядом кто-то рассмеялся, но это была не иззианка. Краем глаза юноша заметил тёмную фигуру, стоявшую у самого выхода из патрульного катера. Несколько прохожих наблюдали за сценой ареста с безопасного расстояния, но в целом главная площадь иззианской столицы казалась безлюдной.

Косички Люки стали длиннее, её золотой шлем приобрёл более внушительный вид, на форменной тунике появились новые серебряные нашивки. Джеффу почему-то показалось, что она похорошела.

— Здравствуйте, офицер Люка,— сказал он, поднимаясь на ноги.— Разве вы не помните нас, жителей Земной Федерации? Я Джефферсон Уэллс, а это адмирал Йоно и мой робот Норби.

— Кто управлял кораблём?

— Я,— ответил робот.— Но я волновался из-за...

— Ты очень неуклюжий пилот. К твоему сведению, разбрасывание овощей перед дворцом запрещено законом. А теперь отвечайте, чужеземцы, с какой целью вы прилетели на Изз?

— Мы надеялись провести здесь отпуск и посетить королевскую ярмарку игр и игрушек,— ответил Йоно.

— А также повидаться с нашей подругой, наследной принцессой Риндой.— Джефф сделал ударение на слове «подруга», чтобы произвести впечатление на Люку, но та лишь взмахнула на него станнером:

— Это ложь. Наследная принцесса больна и никого не принимает. Если вы её друзья, то не можете не знать об этом.

— Мы были далеко отсюда,— сказал Джефф.

— Очень, очень далеко,— добавил Норби.

Люка приподняла одну бровь:

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика