— Но, Фарго,— запротестовал Джефф.— Похоже, никого не волнует, что мы не имеем ни малейшего представления о местонахождении принцессы. Готов поспорить, что Эйнкан тоже этого не знает. Возможно, поэтому он захотел отправиться с нами. Ты слышал, как принцесса сказала, что координаты Мелодии, должно быть, случайно попали в бортовой компьютер? Это означает, что никто не знает, как туда попасть.
— Я не могу этому поверить. Известные координаты могут быть введены случайно. Эйнкан наверняка сможет нам что-нибудь рассказать, если у него хватит сил оторваться от моей подруги. Возможно, мне вскоре придётся излечить его от этой склонности, ударив пару раз головой об стенку. Ну что, воздушный шлюз закрыт?
— Да, и иззианцы с нетерпением ожидают нашего отъезда. Но даже если мы получим координаты, без Норби нам делать нечего.
— Терпение, братец. Норби появится. Давай лучше обработаем Эйнкана.
Они обнаружили, что Эйнкан уже подвергается усиленной обработке. Грозный Йоно и обольстительная Олбани были настроены весьма решительно.
— Лучше говори,— прорычал Йоно, устрашающе поигрывая бицепсами.
— Мы гораздо лучше поладим, если вы нам всё расскажете,— проворковала Олбани, многозначительно опуская глаза.
— Силой и лестью вы ничего не добьётесь,— твёрдо заявил Эйнкан.— Устройство гипердвигателя является моим секретом, и я не собираюсь его раскрывать. Должно быть, вы заметили, что у нас всем заправляет королева. Вы также могли заметить, что она ни к кому не питает особого расположения. Как вы думаете, как долго мне бы удалось прожить, если бы не мой превосходный интеллект? Он, и только он, позволил мне подняться до моего теперешнего высокого положения, и тот факт, что я обладаю секретом гипердвигателя, предоставляет мне свободу действий. Иначе я не смог бы даже носить свои любимые брюки.
— А почему вы не спрашиваете про наш гипердвигатель? — поинтересовалась Олбани.— Разве вас не интересуют наши секреты.
— Моя дорогая, мой гипердвигатель наверняка превосходит всё то, чем может обладать ваш народ. Меня не волнует ваша громоздкая механика.
— Кстати, о двигателях,— обратился Йоно к Джеффу на земном языке.— Норби в хорошей форме?
— Надеюсь, что да,— ответил Джефф на том же языке.— Но его всё ещё нет.
— Вы не должны обмениваться закодированными сообщениями,— слабо запротестовал Эйнкан.
— На нашем корабле мы можем делать всё что пожелаем,— глубоким басом отозвался Йоно.— Кто может остановить нас? Может быть, ты?
— Чего мы ждём? — спросил Эйнкан.— Мои собратья-иззианцы уже теряют терпение. Если мы не улетим в ближайшие минуты, королева нанесёт визит на борт корабля, и тогда мы увидим, что вы можете делать, а чего не можете.
— Я на всякий случай буду охранять воздушный шлюз,— предложила Олбани.— Я могу справиться с этой женщиной.
Эйнкан передёрнул плечами.
— Странный вы народ. Не могу себе представить, из какой части Изза вы приехали; мне не приходилось слышать о ещё не открытых островах. Но вам лучше не расстраивать королеву. Разумеется, вы хотите получить крупное вознаграждение, а это возможно лишь в том случае, если вы вернёте принцессу. Но даже тогда вы снова окажетесь во власти королевы, и если у неё будет плохое настроение, то она заберёт принцессу и откажется наградить вас. Только я могу помочь вам получить надлежащую награду. Поэтому я и отправился с вами. Но шестьдесят процентов я, разумеется, потребую для себя.
— Какова же награда? — полюбопытствовал Фарго.
— Два кошелька блинга,— ответил Эйнкан.
— А что такое блинг? — спросила Олбани.
Эйнкан впервые уставился на неё широко раскрытыми глазами, перестав посылать томные взгляды на девушку.
— Бросьте, вы шутите… нет, вижу, что не шутите. Теперь я готов поверить, что вы никогда не жили на Иззе.
— Не болтай,— оборвал его Йоно.— Просто скажи нам, что это такое — «блинг».
Эйнкан пошарил в кармане своей туники и вытащил пять монет. Три были серебряными и довольно крупными, а две других — оранжевыми и очень маленькими.
Фарго взял маленькую оранжевую монету.
— Блинг? — спросил он.
Эйнкан поспешно выхватил монету.
— Это моё месячное жалованье, поэтому не надейся получить её задаром!
— Медь! — воскликнул Фарго на земном языке.— Эти ребята купаются в золоте, но у них очень мало меди. Поэтому они пользуются медью для изготовления самых ценных денег и украшений.
Эйнкан выпрямился в полный рост и подёргал за косички своей бороды.
— Может быть, вы инопланетяне, принявшие иззоидный облик? — с беспокойством спросил он.— Не отпирайтесь, я вижу вас насквозь. Каково ваше истинное обличье?
— Уверяю вас, мы такие же иззианцы, как и вы,— сказал Джефф, чья тревога усиливалась.— Ладно, если не хотите говорить о гипердвигателе, тогда давайте поговорим о других вещах. Расскажите нам об иззианских роботах. Насколько они умны?
— Почему вы интересуетесь нашими роботами? Они оставлены нам Другими…
— Ага! — воскликнул Йоно.— Значит, Другие побывали здесь.